Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

  • (vanhentunut) breake
  • (rikkinäinen englanti) brek

Ääntäminen

  • Ääntäminen:
  • ÄäntäminenUS:
  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: [bɹʷeɪ̯k]
    • IPA: /ˈbreɪk/
KieliKäännökset
bulgariaсчупване, чу́пя се, пукнатина, цепнатина, чупя (čúpja), чупя се, пауза, междучасие, чу́пя, счупвам, счупя, пречупвам, пречупя, нарушавам, прибой, развалям се (razvaljam se), пробив, развалям (razvaljam), разбиване, разбивам се, съобщавам, съобщя, прекъсвам (prekăsvam), пуквам, пробивам, разбивам
espanjaquebrar, romperse, ruptura, quebranto, quebrantar, pausa, averiar, descachimbar, desmarimbar, desturcar, desfondar, parón, destrozar, joder, alto, descanso, tregua, recreo, intervalo, descachar, reventar, quiebre, escapada, descomponerse, descomponer, chingar, romper, cambiar
esperantorompiĝi, rompi, panei
hollantidoorbreken, verbreken, pauze, breuk, breken, overtreden, stukgaan, kapotgaan, kapotmaken, stukmaken, pauzeren, muteren
italiarompere, pausa, violare, spezzare, spuntare, frangere, infrangere, dirompere, spaccare, schiantare, spezzarsi, frantumare, frantumarsi, spaccarsi, scatenarsi, scavezzare, sconquassarsi, break, infrangersi, ricreazione, scassinare, stacco, fratturare, frattura, breccia, spaccatura, avariare, sgangherare, sfasciare, riposo, intermezzo, guastare, merenda, spezzatura, manomettere, sosta, discontinuità, sganasciare, taglio, interrompere, fuga, rompersi, interruzione, saltare, soluzione
japani散らばる (chirabaru), 割れる (wareru), 割る (waru), 砕く (kudaku), 割れ目 (wareme), 隙間 (sukima), 休憩 (kyūkei), ひびが入る (hibi ga hairu), 折れる (oreru), こわれる (kowareru), こしょう (koshiョu / koshō), こわす (kowasu), 途切れる (togireru), きれめ (kireme), 故障 (koshō), 一区切り (hitokugiri), 砕ける, ブレイク (bureiku), われる (wareru), 休み (yasumi), 挫く (kujiku), 切れる (kireru), 合間, つんざく (tsunzaku), 潰す (tsubusu), 切れ目 (kireme), けっかい (kekkai), 突破 (toppa), 劈く (tsunzaku), 節句 (sekku), 一服, 犯す (okasu), 破る (yaburu), 壊れる (こわれる; kowareru / kowareru), 破壊する (hakai suru), 壊す (kowasu), ブレーク (burēku), かく (kaku), 休憩する (kyūkei suru), ブレークを取る (burēku wo toru), ブレークする (burēkusuru / burēku-suru)
kreikkaδιάλειμμα (diáleimma), διακοπή (diakopí), κάταγμα (kátagma), θρυμματίζω (thrymmatízo), λύνω (lýno), χαλάω (chaláo), σπάω (spáo)
latinafrangere, frangō, rumpō, cōnfringō, domō, irrumpō, interruptiō, abruptiō
latvialūšana, lūzums, pārtraukums, pārkāpt, salūzt, lūzt, salauzt, lauzt, sist, beigties, paņemt pārtraukumu
liettuasulaužyti, lūžis, lūžti
norjabrekke, sprekke, knekke
portugaliromper, pausa, tempo, arrebentar, pifar, fraturar, fratura, enguiçar, estalar, raiar, desrespeitar, violar, intervalo, quebrar, partir, estragar, clarear, pausar
puolarozbić się, połamać się, łamać, rozbijać, złamać się, przerwa, złamać, tłuc, pękać, ujebać, przełamanie, padać
ranskase rompre, se briser, casser, pause, espace, briser, ouverture, repos, vacance, rompre, séjour, enfreindre, diviser, fracture, déferler, break, fracturer, cassure, dégagement, interclasse, ébriquer, craquer, dérouler, éclater, disjoncter, entretemps, péter, désillusionner, niquer, défoncer, outrepasser, fendre, baiser, se casser, défaire, poindre, muer, battre, dégrader, riposter, contre-attaquer
ruotsita sönder, brott, rast, bryta, slå sönder, paus, ta isär, ha isär, brytas, avbrott, brytning, bråka, förstöra, brista, knäcka, fallera, forcera, slå in, bräcka, slå, uppehåll, gå sönder, break, ha sönder, avbryta, spränga
saksaBruch, zerbrechen, Öffnung, Spalt, Pause, zu Bruch gehen, beibringen, branden, abknicken, zerdeppern, reißen, grauen, brechen, aufschlagen, springen, kaputtgehen, kaputtmachen, Break, knacken, aufbrechen, pausieren, anbrechen, dämmern
suomirikkoa, rikkominen, särkyä, murtuminen, särkyminen, rikkoutuminen, murtaminen, särkeminen, aukko, taittaa, hajottaa, pirstoa, murtaa, murtuma, tauko, rikkoutua, murtua, murskata, jakaa, nujertaa, keskeytys, väliaika, lannistaa, välitunti, rikkoontua, lohkeama, breikki, rikkua, hengähdysaika, kesyttää, katko, lepotauko, katketa, taittua, lohjeta, pakahtua, murros, katkeilla, murjaista, lopettaa, käänne, kaataa, aamunkoitto, vaihto, aamunkoite, pako, haljeta, ratkaista, ängetä, mennä rikki, tiltata, syötönmurto, särkeä, etuilla, aloituslyönti, vastahyökkäys, hellittää, keskeyttää, pitää tauko, pysäyttää, kertoa, uutisoida, koittaa, kajahtaa, muuttua, aloittaa, breikata, alentaa, katkaista, hajota, murtautua
tanskaknuse, slå i stykker, brække, brud, krænke, gå i stykker, gå itu, smadre, ødelægge, holde pause, springe, bryde
turkkikırılmak, kırmak, gaf, tatil, fırsat
tšekkizlomit se, zlomit, rozbít, zlomit si, přestávka, pauza, lámat, zlom, polámat, překročit, porušit, rozbít se, přestat fungovat, polámat se, pokazit se, pokazit
unkaritörik, tör, eltörik, eltör, szünet, elkedvetlenít, megtör, reggeledik, megdönt, törés, szeg, megszeg, megfejt, hiány, megjavít, elromlik, elront
venäjäразбива́ться (razbivátsja), разби́ться (razbítsja), разби́ть (razbít), разбива́ть (razbivát), разло́м (razlóm), переры́в (pererýv), прорыв (proryv), ломаться (lomatsja), разбивать (razbivat), разбить (razbit), ломать (lomat), сломать (slomat), перелом (perelom), заламывать (zalamyvat), нарушить (narušit), нарушать (narušat), перебить (perebit), перебивать (perebivat), разрыв (razryv), разлом (razlom), перерыв (pereryv), остановка (ostanovka), колоть (kolot), брешь (breš), пролом (prolom), рязоря́ть (rjazorját), рязори́ть (rjazorít), перемена (peremena), разъединять (razjedinjat), слом (slom), разъединить (razjedinit), наруша́ть (narušát), нару́шить (narúšit), высыпать (vysypat), лома́ться (lomátsja), слома́ться (slomátsja), изменять (izmenjat), изменить (izmenit), отход (othod), по́ртить (pórtit), испо́ртить (ispórtit), лома́ть (lomát), слома́ть (slomát), делать перерыв (delat pereryv), отверстие (otverstije), биться (bitsja)

Määritelmät

Verbi

  1. (ergative, transitive, intransitive) To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly.
  2. (music, slang) To B-boy; to breakdance.
  3. (transitive, intransitive) To crack or fracture (bone) under a physical strain.
  4. (rare, mainly historical or a misspelling) To brake.
  5. (transitive) To divide (something, often money) into smaller units.
  6. (transitive) To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of.
  7. To turn an animal into a beast of burden.
  8. (intransitive) To be crushed, or overwhelmed with sorrow or grief.
  9. (transitive) To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate.
  10. (transitive, theater) To end the run of (a play).
  11. (transitive) To ruin financially.
  12. (intransitive, obsolete) To fail in business; to go broke, to become bankrupt.
  13. (finance, intransitive) Of prices on the stock exchange: to fall suddenly.
  14. (transitive) To violate; to fail to adhere to.
  15. (intransitive, of a fever) To go down, in terms of temperature, indicating that the most dangerous part of the illness has passed.
  16. (intransitive, of a spell of settled weather) To end.
  17. (intransitive, of a storm) To begin or end.
  18. (intransitive, of morning, dawn, day etc.) To arrive.
  19. (transitive, gaming slang) To render (a game) unchallenging by altering its rules or exploiting loopholes or weaknesses in them in a way that gives a player an unfair advantage.
  20. (transitive, intransitive) To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether.
  21. (specifically, in programming) To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression.
  22. (transitive) To cause (a barrier) to no longer bar.
  23. (specifically) To cause the shell of (an egg) to crack, so that the inside (yolk) is accessible.
  24. (specifically) To open (a safe) without using the correct key, combination or the like.
  25. (transitive) To destroy the arrangement of; to throw into disorder; to pierce.
  26. (intransitive, of a wave of water) To collapse into surf, after arriving in shallow water.
  27. (intransitive) To burst forth; to make its way; to come into view.
  28. (intransitive) To interrupt or cease one's work or occupation temporarily; to go on break.
  29. (transitive) To interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object does not (immediately) hit something else beneath.
  30. (transitive, ergative) To disclose or make known an item of news, a band, etc.
  31. (intransitive, of a sound) To become audible suddenly.
  32. (transitive) To change a steady state abruptly.
  33. (transitive, with for) To (attempt to) disengage and flee to; to make a run for.
  34. (copulative, informal) To suddenly become.
  35. (intransitive, of a male voice) To become deeper at puberty.
  36. (intransitive, of a voice) To alter in type due to emotion or strain: in men, generally to go up, in women, sometimes to go down; to crack.
  37. (intransitive, of a sauce or emulsion) To de-emulsify.
  38. (transitive) To surpass or do better than (a specific number); to do better than (a record), setting a new record.
  39. (sports and games):
  40. (transitive, tennis) To win a game (against one's opponent) as receiver.
  41. (intransitive, billiards, snooker, pool) To make the first shot; to scatter the balls from the initial neat arrangement.
  42. (transitive, backgammon) To remove one of the two men on (a point).
  43. (transitive, military, most often in the passive tense) To demote; to reduce the military rank of.
  44. (transitive) To end (a connection); to disconnect.
  45. (intransitive, sports) To counter-attack.
  46. (transitive, obsolete) To lay open, as a purpose; to disclose, divulge, or communicate.
  47. (intransitive) To become weakened in constitution or faculties; to lose health or strength.
  48. (transitive) To destroy the strength, firmness, or consistency of.
  49. (transitive) To destroy the official character and standing of; to cashier; to dismiss.
  50. (intransitive) To make an abrupt or sudden change; to change gait.
  51. (intransitive, archaic) To fall out; to terminate friendship.
  52. (computing) To terminate the execution of a program before normal completion.
  53. (programming) To suspend the execution of a program during debugging so that the state of the program can be investigated.
  54. (computing) To cause, or allow the occurrence of, a line break.

Substantiivi

  1. (music) A section of extended repetition of the percussion break to a song, created by a hip-hop DJ as rhythmic dance music.
  2. An instance of breaking something into two or more pieces.
  3. A physical space that opens up in something or between two things.
  4. An interruption of continuity; departure from or rupture with.
  5. A rest or pause, usually from work.
  6. (UK, education) A time for students to talk or play between lessons.
  7. A scheduled interval of days or weeks between periods of school instruction; a holiday.
  8. A short holiday.
  9. A temporary split with a romantic partner.
  10. An interval or intermission between two parts of a performance, for example a theatre show, broadcast, or sports game.
  11. A significant change in circumstance, attitude, perception, or focus of attention.
  12. (finance) A sudden fall in prices on the stock exchange.
  13. The beginning (of the morning).
  14. An act of escaping.
  15. (computing) The separation between lines, paragraphs or pages of a written text.
  16. (computing) A keystroke or other signal that causes a program to terminate or suspend execution.
  17. (programming) Ellipsis of breakpoint.
  18. (British, weather) A change, particularly the end of a spell of persistent good or bad weather.
  19. (sports and games):
  20. (tennis) A game won by the receiving player(s).
  21. (billiards, snooker, pool) The first shot in a game of billiards.
  22. (snooker) The number of points scored by one player in one visit to the table.
  23. (soccer) The counter-attack.
  24. (golf) The curve imparted to the ball's motion on the green due to slope or grass texture.
  25. (surfing) A place where waves break (that is, where waves pitch or spill forward creating white water).
  26. (horse racing) The start of a horse race.
  27. The opening of packages of cards for a collectible card game, often for further distribution to paying customers.
  28. (dated) A large four-wheeled carriage, having a straight body and calash top, with the driver's seat in front and the footman's behind.
  29. Alternative form of brake (“cart or carriage without a body, for breaking in horses”)
  30. (equitation) A sharp bit or snaffle.
  31. (music) A short section of music, often between verses, in which some performers stop while others continue.
  32. (music) The point in the musical scale at which a woodwind instrument is designed to overblow, that is, to move from its lower to its upper register.
  33. (music) The transition area between a singer's vocal registers; the passaggio.
  34. (geography, chiefly in the plural) An area along a river that features steep banks, bluffs, or gorges (e.g., Upper Missouri River Breaks National Monument, US).
  35. (obsolete, slang) An error.

Esimerkit

  • If the vase falls to the floor, it might break.
  • She broke the vase.
  • His ribs broke under the weight of the rocks piled on his chest.
  • She broke his neck.
  • He slipped on the ice and broke his leg.
  • Can you break a hundred-dollar bill for me?
  • The wholesaler broke the container loads into palettes and boxes for local retailers.
  • Her child's death broke Angela.
  • Interrogators have used many forms of torture to break prisoners of war.
  • an old man, broken with the storms of state
  • My heart is breaking.
  • You have to break an elephant before you can use it as an animal of burden.
  • The interrogator hoped to break her to get her testimony against her accomplices.
  • I've got to break this habit I have of biting my nails.
  • to break silence; to break one's sleep; to break one's journey
  • I had won four games in a row, but now you've broken my streak of luck.
  • Go, release them, Ariel; / My charms I'll break, their senses I'll restore.
  • The recession broke some small businesses.
  • With arts like these rich Matho, when he speaks, / Attracts all fees, and little lawyers breaks.
  • When you go to Vancouver, promise me you won't break the law.
  • He broke his vows by cheating on his wife.
  • break one's word
  • Time travel would break the laws of physics.
  • Out, out, hyena! these are thy wonted arts [...] / To break all faith, all vows, deceive, betray.
  • Susan's fever broke at about 3 AM, and the doctor said the worst was over.
  • Letting white have three extra queens would break chess.
  • On the hottest day of the year the refrigerator broke.
  • Did you two break the trolley by racing with it?
  • Adding 64-bit support broke backward compatibility with earlier versions.
  • break a seal
  • The forecast says the hot weather will break by midweek.
  • The clouds are still above; and, while I speak, / A second deluge o'er our head may break.
  • And from the turf a fountain broke, / And gurgled at our feet.
  • Let's break for lunch.
  • He survived the jump out the window because the bushes below broke his fall.
  • The newsman wanted to break a big story, something that would make him famous.
  • I don't know how to break this to you, but your cat is not coming back.
  • In the latest breaking news...
  • When news of their divorce broke, ...
  • Morning has broken.
  • The day begins to break, and night is fled.
  • Like the crash of thunderbolts[...], the sound of musquetry broke over the lawn, [...].
  • His coughing broke the silence.
  • His turning on the lights broke the enchantment.
  • With the mood broken, what we had been doing seemed pretty silly.
  • Things began breaking bad for him when his parents died.
  • The arrest was standard, when suddenly the suspect broke ugly.
  • His voice breaks when he gets emotional.
  • He broke the men's 100-meter record.
  • I can't believe she broke 3 under par!
  • The policeman broke sixty on a residential street in his hurry to catch the thief.
  • He needs to break serve to win the match.
  • Yet when play restarted the Czech was a train that kept on running over Nadal. After breaking Nadal in the opening game of the final set, he went 2-0 up and later took the count to 4-2 with yet another emphatic ace – one of his 22 throughout.
  • Is it your or my turn to break?
  • And he played no favorites: when his son-in-law sacked a city he had been told to spare, Genghis broke him to private.
  • One morning after the budget had failed to balance Finanzminister von Scholz picked up Der Reichsanzeiger and found he had been broken to sergeant.
  • Not long after this event, Clausen became involved in another disciplinary situation and was broken to private—the only one to win the Medal of Honor in Vietnam.
  • The referee ordered the boxers to break the clinch.
  • The referee broke the boxers' clinch.
  • I couldn't hear a thing he was saying, so I broke the connection and called him back.
  • Conversely, as the emulsion breaks and the system returns to the original state, energy is released.
  • When the droplets hit a solid wall the emulsion breaks instantly forming a bitumen on the wall and thus a layer up to 1 cm thick can be sprayed in one operation without requiring drying in between.
  • The Baggies almost hit back instantly when Graham Dorrans broke from midfield and pulled the trigger from 15 yards but Paul Robinson did superbly to tip the Scot's drive around the post.
  • Katharine, break thy mind to me.
  • See how the dean begins to break; / Poor gentleman he droops apace.
  • He that puts all upon adventures doth oftentimes break, and come to poverty.
  • The cavalry were not able to break the British squares.
  • to break flax
  • I see a great officer broken.
  • to break into a run or gallop
  • To break upon the score of danger or expense is to be mean and narrow-spirited.
  • The femur has a clean break and so should heal easily.
  • The sun came out in a break in the clouds.
  • He waited minutes for a break in the traffic to cross the highway.
  • The fiddle break was amazing; it was a pity the singer came back in on the wrong note.
  • Let’s take a five-minute break.
  • I think we need a break.
  • But they marginally improved after the break as Didier Drogba hit the post.
  • daybreak
  • at the break of day
  • make a break for it
  • make a break for the door
  • It was a clean break.
  • prison break
  • The final break in the Greenmount area is Kirra Point.
  • Blackpool were not without their opportunities - thanks to their willingness to commit and leave men forward even when under severe pressure - and they looked very capable of scoring on the break.
  • Pampered jades [...] which need nor break nor bit.
  • Give me a break. I'm trying as hard as I can.
  • To break the law.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektibrokenPartisiipin perfektibroke (vanhahtava)
Partisiipin perfektibreaked (epävirallinen)Partisiipin perfektiybroken
Partisiipin perfektiybrokeImperfektibroke
Imperfektibrake (vanhahtava)Imperfektibreaked (epävirallinen)
Partisiipin preesensbreakingMonikkobreaks
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensbreaksYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensbreaketh (vanhahtava)