| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | почи́вка, о́тдих, почива́м, опра, опирам, кусур, подпра, подпирам, сядам, седна |
| espanja | resto, descansar, reposar, sobra, pausa, holgar, asueto, desistir, reposo, tregua, apoyarse, brazo, alto, descanso, resquicio |
| esperanto | restaĵo, ripozi, ripozo, kvieto, paŭzo, resto, kvietmaso, subtenilo |
| hollanti | nachtrust, rest, rusten, stilstaan, kalmte, uitrusten, berusten, rustteken, stoelen, rust, stilstand, daarbij laten, schaften, steunen |
| italia | resto, riposare, riposarsi, riposo, pace, seguito, tregua, rimanente, poggiare, bracciolo, appoggiatoio, il restante, puntare, gravare, pausa, quiete, appoggiare |
| japani | 残り (nokori), 休む (yasumu), 休み (yasumi), 休, 休息, 休憩 (kyūkei), やすむ (yasumu), いこう (ikō / ikou), 休符, きゅうふ (kiュufu / kyūfu), 休養, きゅうよう (kiュuyō), 憩う (ikou), 安息, 外 (soto), ほか (hoka), 安静, お休み (oyasumi), 安置, 後 (あと, ato, のち, noch, ご, go), 保養, おやすみ (oyasumi) |
| kreikka | αναπαύομαι (anapávomai), ξεκουράζομαι (xekourázomai), ξεκουράζω (xekourázo), ηρεμία (iremía), ανάπαυση (anápafsi), παύση (páfsi), ξεκούραση (xekoúrasi), ακουμπώ (akoumpó), ακινησία (akinisía), υπόλοιπο (ypóloipo), βάση (vási) |
| latina | iacere, requiescere, acquiēscō, requiēs, quiēs, quiētūdō, requiētiō, cessātiō, fēriae, requiēscō, cēterus, sileō |
| latvia | atpūta, atpūsties, atlikums, dusēt, dusa, miers, gulēt |
| liettua | poilsis, ilsėtis, pailsėti |
| portugali | descansar, sobra, resto, paz, tranquilidade, descanso, descanso eterno, pausa, deitar, demais, repousar, folga, folgar, repouso, al, apoio |
| puola | reszta, odpoczywać, odpoczynek |
| ranska | repos, se reposer, gésir, paix, reste, suite, pause, reposer, silence, appui, demeurant, accouder, campos, rester, trêve, appuyer, accoter |
| ruotsi | vila, rest, ligga, paus, rasta, roa, paustecken, stödja, stöd |
| saksa | Rest, ruhen, Erholung, sich erholen, Pause, Rast, rasten, ausruhen, Pausenzeichen, Ruhe, Stillstand, Schonung, Hilfsqueue, Lehne, stützen |
| suomi | lepo, levätä, levähtää, huilata, huilia, pysähtyä, paussi, lepotauko, lepuuttaa, rauha, rauhallisuus, tyyneys, seisahtua, tauko, jäädä, loppua, nojata, tukea, päättyä, taukomerkki, asettaa nojalleen, tuki, lepohetki, levähdys, perustua johonkin, vetäytyä, lepotila, noja, olla jonkin varassa, pötköttää, leposija, lokoilla, teline, sija, kannatin, loput, paikka, loppu, muut, ylijäämä |
| tanska | hvile, ro, mag, hvil |
| turkki | dinlenmek, dinlenme, geri, istirahat, tatil, sonra |
| tšekki | zbytek, oddech, odpočívat, odpočinek, zůstat, pauza, spočívat, spočinout, odpočinout, klid, podpěra |
| unkari | pihen, pihenés, nyugszik, nyugtat |
| venäjä | оста́ток (ostátok), почива́ть (potšivát), о́тдых (ótdyh), отдыха́ть (otdyhát), отдохну́ть (otdohnút), остава́ться (ostavátsja), оста́ться (ostátsja), упираться (upiratsja), отдых (otdyh), отдохнуть (otdohnut), остальной (ostalnoi), остальное (ostalnoje), прочее (protšeje), упереться (uperetsja), па́уза (páuza), покой (pokoi), подставка (podstavka), остаток (ostatok), упор (upor), поко́й (pokói), опора (opora), пауза (pauza), лежать (ležat), зиждиться (zižditsja), подпо́рка (podpórka), подста́вка (podstávka), упо́р (upór) |
| viro | puhkus, jääk, puhkama |