Sanakirja
Tekoälykääntäjä
KieliKäännökset
bulgariaбезгрижие (bezgrížie), успокоявам, спокойствие (spokójstvie), облекчавам, лекота (lekotá), непринуденост, отпускам
espanjafacilidad, laxar, confort, suavizar
esperantofacileco
hollantigemak, comfort
italiafacilità, agio, riposo, attenuare, agevolezza, calmarsi, agiatezza, facilitare, attutirsi, desterità, agiare, attutire, scioltezza, calmare
japani簡單, 簡単 (kantan), ようい (yōi), 容易, 安易, 無造作, , 気楽 (kiraku), 簡易, あんき (anki), 軽減 (keigen)
latinafacilitās, sōlor, levō, relaxō
latviavieglums
norjafire
portugalialiviar, facilidade, desonerar, conforto, comodidade
puolałatwość, swoboda
ranskaaise, diminuer, facilité, abaisser, repos, abréger, aisance, amoindrir, faciliter, soulager, babil, seconder, desserrer
ruotsilindra, lätthet, lätta på, lugna
saksalindern, Bequemlichkeit, Erleichterung, entlasten, vermindern, lösen
suomihelpottaa, helppous, lievittää, vaivattomuus, huolettomuus, löysätä, levollisuus, löysentää, rauha, hellittää, luontevuus, helpottua, keveys, huojentaa, rentous, helpontua, lievittyä, lepo, mukavuus, lieventyä, lientyä
tanskafire, lette
turkkikolaylamak
tšekkipohoda, lehkost, snadnost
unkaricsillapít
venäjäпоко́й (pokói), споко́йствие (spokóistvije), успока́ивать (uspokáivat), освобожда́ть (osvoboždát), облегче́ние (oblegtšénije), лёгкость (ljogkost), непринуждённость (neprinuždjonnost), ослабля́ть (oslablját), смягча́ть (smjagtšát), отпуска́ть (otpuskát), облегча́ть (oblegtšát), досу́г (dosúg), о́тдых (ótdyh), беззабо́тность (bezzabótnost), пра́здность (prázdnost), уменьша́ть (umenšát), облегчать (oblegtšat), отпускать (otpuskat), отпустить (otpustit)

Määritelmät

Substantiivit

  1. The state of being comfortable or free from stress.
  2. Freedom from pain, worry, agitation, etc.
  3. Freedom from effort, difficulty or hardship.
  4. Dexterity or facility.
  5. Affluence and freedom from financial problems.
  6. Relaxation, rest and leisure.
  7. (clothing) Additional space to allow movement within a garment.

Verbit

  1. (transitive) To free (something) from pain, worry, agitation, etc.
  2. (transitive) To alleviate, assuage or lessen (pain).
  3. (transitive) To give respite to (someone).
  4. (transitive) To loosen or slacken the tension on (something).
  5. (transitive) To reduce the difficulty of (something).
  6. (transitive) To move (something) slowly and carefully.
  7. (intransitive) To lessen in severity.
  8. (intransitive) To proceed with little effort.

Esimerkit

  • She enjoyed the ease of living in a house where the servants did all the work.
  • His mind was at ease when he received his pension.
  • He passed all the exams with ease.
  • Walters tried a long range shot in the third minute as he opened the game sharply, linking well with Robbie Keane, but goalkeeper Sergei Pareiko gathered the ball with ease.
  • He played the organ with ease.
  • After winning the jackpot, she lived a life of luxurious ease.
  • We took our ease on the patio.
  • to add ease to a waist measurement
  • He eased his conscience by confessing.
  • Elyse Saugstad, a professional skier, wore a backpack equipped with an air bag, a relatively new and expensive part of the arsenal that backcountry users increasingly carry to ease their minds and increase survival odds in case of an avalanche.
  • He loosened his shoe to ease the pain.
  • The provision of extra staff eased their workload.
  • We eased the rope, then lowered the sail.
  • We had to ease the entry requirements.
  • He eased the cork from the bottle.
  • The pain eased overnight.
  • The car eased onto the motorway.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektieased
Imperfektieased
Partisiipin preesenseasing
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenseases
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenseaseth (vanhahtava)