| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | спокоен, успокоявам, спокойствие (spokójstvie), покой, усмирявам, мирен, тих, тишина (tišiná), успокоявам се, стихвам, безветрие, затишие |
| espanja | sosiego, calma, calmado, quieto, tranquilo, calmo, calmar, sosegar, quietud, callar, tranquilizar, ecuánime, placidez, aquietar, pancho, sereno, surto, somero, parsimonioso, temperar, reposado |
| esperanto | trankvila, serena, trankviligi, kvieta |
| hollanti | vredig, gerust stellen, sereniteit, rust, rustig, kalmeren, kalm, afkoelen, windstilte, laconiek, doodkalm, bedaard |
| italia | tranquillo, calmo, calma, calmare, quietare, tranquillità, acquietare, pacare, pacarsi, pacatezza, placidità, requie, sciallo, abbonacciare, abbonacciarsi, pacioso, racchetare, quieto, placare, sereno, placido, serafico, acchetare, quiete, rilassato, pacato, sopire |
| japani | 静かな (shizuka na / しずかな, shizuka na), 平穏 (heion), 平静 (heisei), 平安 (heian), 平静な (heisei na / へいせいな, heisei na), 平穏な (heion na / heionna), 泰平な (taihei na), 無風 (mufū), 穏やかな (odayakana / odayaka na), 無風の (mufū no), 凪 (nagi), なぎ (nagi), 冷静な, 平ちゃらな (heicharana), へっちゃらな (hetchiャrana / hetcharana), 沈着な, おっとり (ottori), 滑らかな (なめらかな, nameraka na), しずめる (shizumeru), 静める (shizumeru), 鎮静, 沈静, 沈静な, ちんせいな (chinseina), 物静かな (monoshizukana), 静止 (seishi), 正念 (shōnen / しょうねん, しやうねん, shōnen), やすらかな (yasurakana), 安らかな, ちんせい (chinsei) |
| kreikka | ήρεμος (íremos), ηρεμία (iremía), ηρεμώ (iremó), γαλήνη (galíni), γαλήνιος (galínios), νηφάλιος (nifálios), ήσυχος (ísychos), υπομονετικός (ypomonetikós) |
| latina | tranquillus, tranquillō, quiētō, modestus, silēscō, sēdō, aequus, placidus, compositus, lēnis, quiētus, pācātus, mītis, liquidus |
| latvia | rāms, lēnība, lēnais, miers, lēnums, klusums, lēns, rātns, kluss, jauks, mīksts |
| liettua | ramus, ramùs |
| norja | roe seg |
| portugali | acalmar, sossegado, calma, sossego, tranquilidade, acalmar-se, ficar calmo, calmo, tranquilo, calmaria, bonança, amansar, pacífico, sereno, quieto |
| puola | uspokajać, uspokoić, opanowany, spokój, uspokoić się, uspokajać się, spokojny, koić |
| ranska | apaiser, calme, repos, tranquille, pacifier, calmer, rassurer, abattre, tranquilliser, posé, calmos, tranquillité, sang froid, serein, détendre |
| ruotsi | lugn, stilla, lugna, rofylld, ro, stillhet, lugna ner, stiltje, bleke, lugna sig, söva, vindstilla, bedöva, bedarra, mojna, kalm, spak |
| saksa | ruhig stellen, beruhigen, Ruhe, ruhig, Windstille, windstill, Flaute, Gelassenheit, kalt |
| suomi | rauhallisuus, rauhallinen, rauhoittaa, rauha, hiljainen, tyyneys, levollisuus, levollinen, tyynnyttää, hiljaisuus, rauhoittua, pläkä, tyyntyä, tyyni, tyven, tuuleton, seestyä, asettua, moinata, maltillinen, rauhoitella, raukea, vakaa, hellittää, asettaa |
| tanska | berolige, stilhed, ro, rolig, blive stille, blive rolig, stille, vindstille, dysse, højtidelig |
| turkki | sakin, şerbet gibi |
| tšekki | klid, klidný, uklidnit, tišit, vyrovnaný |
| unkari | nyugodt, megnyugtat, lecsendesít, csendes, megnyugszik, lecsendesül, nyugtat, csillapít |
| venäjä | споко́йствие (spokóistvije), ти́хий (tíhi), успока́ивать (uspokáivat), успоко́ить (uspokóit), поко́й (pokói), споко́йный (spokóinyi), успока́иваться (uspokáivatsja), тишина́ (tišiná), успокои́ться (uspokoítsja), штиль (štil), зати́шье (zatíšje), безве́трие (bezvétrije), покой (pokoi), успокаивать (uspokaivat), успокоить (uspokoit), спокойный (spokoinyi), безветрие (bezvetrije), затишье (zatišje), тихий (tihi), покойный (pokoinyi), тишь (tiš) |