Sanakirja
Tekoälykääntäjä
KieliKäännökset
bulgariaзар, издъхвам, умѝрам, умра̀, матрица, щампа, мра, умирам, примра, примирам, умра, измра, измирам
espanjadado, cuña, morir, expirar, perecer, palmar, morirse, petatearse, fallecer, dormir, cuadrado, fenecer, reventar, irse
esperantomorti, ĵetkubo, ludkubo, ĵetpluredro, ludpluredro
hollantidoodgaan, dobbelsteen, teerling, overlijden, voet, plint, mal, matrijs, vorm, sterven, het laten afweten, het opgeven, stempel, zwelten, verscheiden, uitstappen, aflijven, afleggen, vergaan, bezwijken
italiadado, cadere, plinto, morire, matrice, conio, defungere, decedere, perire, piastrina, morirsi, crepare, tirare le cuoia, stampo, trafila, zoccolo, trapassare, scomparire, tirare, spirare, filiera, dipartirsi
japani死ぬ (しぬ; shinu / shinu), 賽子 (saikoro), 骰子 (saikoro), 亡くなる (nakunaru / naku naru), 心が折れる (こころがおれる, kokoro-ga oreru), 壊れる (こわれる; kowareru / kowareru), (shi), しぬ (shinu), タヒる (tahiru), 死亡 (shibō), なくなる (nakunaru / naku naru), 滅びる (ほろびる; horobiru), 滅亡 (metsubō), 身罷る, 死去, 滅ぶ (ほろぶ; horobu), 死没 (shibotsu), 崩御 (hougyo), 眠る (nemuru), サイコロ (saikoro), 昇天, ねむる (nemuru), 上天, 消滅 (shōmetsu), 天上 (tenjō), みまかる (mimakaru), くたばる (kutabaru), 枯れる (kareru), 果つ (hatsu), (katachi), しぼう (shibō), 引き取る (hikitoru)
kreikkaπεθαίνω (pethaíno), ζάρι (zári), ζάρια (zária), κύβος (kývos), κύβοι (kývoi), αποθνήσκω (apothnísko), αποβιώνω (apovióno), ψοφάω (psofáo), κοιμάμαι (koimámai), εκπνέω (ekpnéo), σβήνω (svíno)
latinatalus, tessera, alea, morior, aborīscor, exspīrō, ālea, abolēscō, occidō, pereō, obeō, aliēnō, excēdō
latviamirt, nomirt, kauliņš
liettuamirti, numirti, kauliukas
norjaterning, døy, sokkel, stempel,
portugalimorrer, dado, falecer, plinto, soclo, soco, molde, cunho, esticar as canelas, ir dessa para melhor, esticar o cambito, bater com as doze, bater a caçoleta, perecer, embarcar, quina, levar a breca, empacotar, finar, ir-se
puolakość, umierać, umrzeć, kostka, matryca, zemrzeć, zdechnąć, odejść, odchodzić, padać, paść
ranskamourir, , crever, expirer, dé à jouer, trépasser, emporte-pièce, matrice, moule, filière, puce, clamser, décéder, passer l'arme à gauche, die, canner, passer de vie à trépas, fermer les yeux, partir, passer
ruotsi, tärning, gå bort, avlida, trilla av pinn, falla, somna in, kola, förgå
saksasterben, Würfel, versterben, umkommen, ersterben, abkacken, ableben, verbleichen, fallen, erblassen, eingehen, verlassen, Stempel
suomikuolla, noppa, stanssi, arpakuutio, meisti, muotti, mikroprosessorin ydin, kierrepakka, leimasin, hyytyä, siirtyä tuonpuoleiseen, kuolla kupsahtaa, arpanoppa, upukka, kierteittää, delata, muuttaa autuaammille metsästysmaille, kuukahtaa, saada surmansa, heittää henkensä, siirtyä autuaammille metsästysmaille, oikaista koipensa, menehtyä, kylmetä, kolata, potkaista tyhjää, sammua
tanska, terning, udånde, opgive, ophøre, ånde ud
turkkiölmek, zar, nalları dikmek, can vermek, bir avuç toprak olmak, fevt olmak, Hakk'ın rahmetine kavuşmak, helak olmak, rahmetli olmak, toprak olmak, cartayı çekmek, cavlağı çekmek, cızlamı çekmek, çıngırağı çekmek, gebermek, kalıbı değiştirmek, kalıbı dinlendirmek, kuyruğu titretmek, mortoyu çekmek, postu deldirmek, zartayı çekmek
tšekkiumřít, kostka, zkapat, zemřít, skonat
unkarimeghal, hal, kocka, dobókocka, elromlik, elhuny, megdöglik, kimúlik, örökre lehunyja a szemét, hull, elmegy
venäjäкость (kost), сдо́хнуть (sdóhnut), сконча́ться (skontšátsja), умира́ть (umirát), умере́ть (umerét), помира́ть (pomirát), помере́ть (pomerét), погиба́ть (pogibát), поги́бнуть (pogíbnut), сдыха́ть (sdyhát), игра́льная кость (igrálnaja kost), ку́бик (kúbik), плашка (plaška), умирать (umirat), умереть (umeret), приказать долго жить (prikazat dolgo žit), подыхать (podyhat), помирать (pomirat), скончаться (skontšatsja), сдохнуть (sdohnut), сдыхать (sdyhat), помереть (pomeret), дать дуба (dat duba), гибнуть (gibnut), пасть (past), чекан (tšekan), кубик (kubik), падать (padat), пропадать (propadat), пропасть (propast)
virotäring, koolema, kõngema, kärvama, hinge heitma, langema, lahkuma, surema

Määritelmät

Verbi

  1. (intransitive) To stop living; to become dead; to undergo death.
  2. followed by of as an indication of direct cause; general use:
  3. followed by from as an indication of direct cause; general use, though somewhat more common in the context of medicine or the sciences:
  4. followed by for; often expressing wider contextual motivations, though sometimes indicating direct causes:
  5. (now rare) followed by with as an indication of direct cause:
  6. (now sometimes proscribed) followed by to as an indication of direct cause (like from):
  7. (still current) followed by with as an indication of manner:
  8. (in bare form) to die in a certain form.
  9. (transitive) To (stop living and) undergo (a specified death).
  10. (video games, slang) To lose or be eliminated from a game, particularly with a deathlike animation.
  11. (intransitive, figuratively) To yearn intensely.
  12. (intransitive, uncommon, idiomatic) To be or become hated or utterly ignored or cut off, as if dead.
  13. (intransitive, figuratively) To become spiritually dead; to lose hope.
  14. (intransitive, colloquial, hyperbolic) To be mortified or shocked by a situation.
  15. (intransitive, figurative, hyperbolic) To be so overcome with emotion or laughter as to be incapacitated.
  16. (intransitive, of a machine) To stop working; to break down or otherwise lose "vitality".
  17. (intransitive, of a computer program) To abort, to terminate (as an error condition).
  18. (intransitive, of a legislative bill or resolution) To expire at the end of the session of a legislature without having been brought to a vote.
  19. To perish; to cease to exist; to become lost or extinct.
  20. To sink; to faint; to pine; to languish, with weakness, discouragement, love, etc.
  21. (often with "to") To become indifferent; to cease to be subject.
  22. (architecture) To disappear gradually in another surface, as where mouldings are lost in a sloped or curved face.
  23. To become vapid, flat, or spiritless, as liquor.
  24. (of a stand-up comedian or a joke, slang) To fail to evoke laughter from the audience.

Adverbi

  1. (medicine, pharmacology) per day

Substantiivi

  1. An isohedral polyhedron, usually a cube, with numbers or symbols on each side and thrown in games of chance.
  2. The cubical part of a pedestal; a plinth.
  3. (obsolete) That which is, or might be, determined, by a throw of the die; hazard; chance.
  4. A device for cutting into a specified shape.
  5. A device used to cut an external screw thread. (Internal screw threads are cut with a tap.)
  6. A mold for forming metal or plastic objects.
  7. An embossed device used in stamping coins and medals.
  8. (semiconductors, plural also dice) An oblong chip fractured from a semiconductor wafer engineered to perform as an independent device or integrated circuit.
  9. Any small cubical or square body.

Esimerkit

  • "What did she die of, Work'us?" said Noah. "Of a broken heart, some of our old nurses told me," replied Oliver.
  • In 1971 or 72, Mom's sister Carolyn Weimer died of breast cancer.
  • She lived several weeks; but afterwards she died from epilepsy, to which malady she had been previously subject.
  • "Or all of them will die from the plague. Even if most of the candidates succumb. . ."
  • Englishmen are dying for England, Americans are dying for America, Germans are dying for Germany, Russians are dying for Russia. There are now fifty or sixty countries fighting in this war.
  • Less than three days later, Johnson lapsed into a coma in his jail cell and died for lack of insulin.
  • Therefore let Benedicke like covered fire, / Consume away in sighes, waste inwardly: / It were a better death, to die with mockes, / Which is as bad as die with tickling.
  • And there were some who died with fevers, which at some seasons of the year was very frequent in the land.
  • She died with dignity.
  • He died a hero's death.
  • They died a thousand deaths.
  • Yes, and his ill conditions; and in despite of all, dies for him.
  • I could see that he was dying, dying for a cigarette, dying for a fix maybe, dying for a little bit of freedom, but trapped in a hospital bed and a sick body.
  • The day our sister eloped, she died to our mother.
  • He died a little inside each time she refused to speak to him.
  • If anyone sees me wearing this ridiculous outfit, I'll die.
  • My car died in the middle of the freeway this morning.
  • letting the secret die within his own breast
  • Great deeds cannot die.
  • His heart died within, and he became as a stone.
  • to die to pleasure or to sin
  • Then there was that time I died onstage in Montreal...
  • If a die were marked with one figure or number of spots on four sides, and with another figure or number of spots on the two remaining sides, it would be more probable, that the former would turn up than the latter;
  • words [...] pasted upon little flat tablets or dies
  • Such is the die of war.
  • My grandmother died of tuberculosis.
  • My cousin died from a snakebite.
  • My father died in a car accident.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektidiedImperfektidied
Partisiipin preesensdyingMonikkodies
MonikkodiceYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensdies
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensdieth (vanhahtava)Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensdyeth (vanhahtava)