Ääntäminen
Southern England
- GA:
- RP:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| espanja | apresurar, agilizar |
| italia | velocizzare, velocizzarsi, affrettare |
| japani | 刺激 (shigeki) |
| latina | animō, celerō, vegetō, vegeō, incitō |
| ranska | accélérer |
| suomi | nopeutua, elvyttää |
| tšekki | uspíšit |
| venäjä | оживить (oživit), ускоря́ть (uskorját), уско́рить (uskórit), ускориться (uskoritsja), ускоряться (uskorjatsja), ускорить (uskorit), ускорять (uskorjat) |
Määritelmät
Verbi
- Senses relating to life or states of activity.
- (transitive, rare) To apply quicksilver (mercury) to (something); to combine (something) with quicksilver; to quicksilver.
- To put (someone or something) in a state of activity or vigour comparable to life; to excite, to rouse.
- To inspire or stimulate (an action, a feeling, etc.).
- To stimulate or assist the fermentation of (an alcoholic beverage, dough, etc.).
- (literary, also, figuratively) To give life to (someone or something never alive or once dead); to animate, to resurrect, to revive.
- (archaic) To make or help (something) to burn.
- To make (a drug, liquor, etc.) more effective or stimulating.
- (passive voice) Of a pregnant woman: to be in the state of reaching the stage of pregnancy at which the movements of the foetus are first felt.
- To take on a state of activity or vigour comparable to life; to be excited or roused.
- To grow bright; to brighten.
- Of an alcoholic beverage, dough, etc.: to ferment.
- (also, figuratively) Of a pregnant woman: to first feel the movements of the foetus, or reach the stage of pregnancy at which this takes place; of a foetus: to begin to move.
- To give life; to make alive.
- To come back to life, to receive life.
- (rare) To inspire or stimulate.
- Senses relating to speed.
- To make (something) quicker or faster; to hasten, speed up.
- (construction, nautical (shipbuilding), archaic) To shorten the radius of (a curve); to make (a curve) sharper, or (an incline) steeper.
- (intransitive) To become quicker or faster.
Substantiivi
- (chiefly Midlands (northern), Northern England, Northern Ireland, Scotland) Synonym of couch grass (“a species of grass, Elymus repens”); also (chiefly in the plural), the underground rhizomes of this, and sometimes other grasses.
- (chiefly Ireland, Northern England) In full quicken tree: the European rowan, rowan, or mountain ash (Sorbus aucuparia).
Esimerkit
- Whosoever will goo about to save his lyfe, shall loose it: And whosoever shall loose his life, shall
- The mistress which I serve quickens what's dead, / And makes my labours pleasures
- Like a fruitful garden without an hedge, that quickens the appetite to enjoy so tempting a prize.
- The Chaplain's interest in the story visibly quickened.
- Royal pregnancies were not announced in those days; the news generally crept out, and public anticipation was aroused only when the child quickened.
- That day Arya quickened their pace, keeping the horses to a trot as long as she dared, and sometimes spurring to a gallop when she spied a flat stretch of field before them.
- My heartbeat quickened when I heard him approach.
- Breezes blowing from beds of iris quickened her breath with their perfume; she saw the tufted lilacs sway in the wind, and the streamers of mauve-tinted wistaria swinging, all a-glisten with golden bees; she saw a crimson cardinal winging through the foliage, and amorous tanagers flashing like scarlet flames athwart the pines.
- to quicken the sheer, that is, to make its curve more pronounced
- Miss Wannop moved off down the path: it was only suited for Indian file, and had on the left hand a ten-foot, untrimmed quicken hedge, the hawthorn blossoms just beginning to blacken […].
Taivutusmuodot