Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS
  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: /ɹiːt͡ʃ/
KieliKäännökset
espanjaalcance, alcanzar, cumplirse, llegar, tender, ganar
esperantoatingi
hollantibereik, reiken, geraken, bereiken, halen
italiaallungare, stendere, prendere, pervenire, raggiungersi, ottenere, avvicinare, contattare, raggiungere, giungere, attingersi, arrivare, guadagnare, concludere, tiro
japani手渡す (tewatasu), 到達範囲 (tōtatsu-han'i), リーチ (rīchi), 届く (todoku), とどく (todoku), 及ぶ (oyobu), 到達 (tōtatsu), 到達する (tōtatsu suru / tōtatsu-suru), 到る (itaru), いたる (itaru), 達する (tassuru), 成り立つ (naritatsu), 至る (itaru), 通ずる (tsūzuru), 通じる (tsūjiru), 伸ばす (nobasu), 付く (tsuku)
kreikkaφτάνω (ftáno), ορίζω (orízo)
latinateneo, adipīscor, accēdō, obeō, pertineō, assequor, nancīscor, attingō, contingō, contendō, redeō, cōnsequor
latviatikt
portugalialcance, chegar, alcançar, atingir, entender, compreender
puoladosięgnąć
ranskaportée, atteindre, parvenir, atteinte, remporter, aboutir, rallier, accéder, étendre, bief, gagner, arriver, aborder
ruotsisträcka ut, räckhåll, räckvidd, uppnå, komma fram till, nå fram till, utsträckning, omfång, utsträcka, höras, verkning, , räcka, sträcka sig
saksagreifen nach, langen nach, kommen an, reichen bis, drankommen, erreichen, Reichweite, begreifen, reichen, erzielen, ausstrecken, greifen, schließen
suomiulottuvuus, kantama, ylettyä, tulla, osua, ulottaa, saavuttaa, alue, ulottua, ehtiä, yltää, saada kiinni, ulottautua, ylettää, ulettua, päästä, saapua, sivutuuli, ehättää, toimintasäde, käsittää, tavoittaa, kantautua, keritä, joutaa, ennättää, hellitä, ojentaa, kantaa, venyä, kurottaa, venyttää, kääntyä jonkun puoleen
tanska, række
turkkier, ermek, ulaşmak, erişmek
tšekkisáhnout, sahat, dosáhnout, dorazit, dojet, dospět, docílit
unkariér, elér
venäjäтянуться (tjanutsja), потянуться (potjanutsja), доставать (dostavat), достать (dostat), достигать (dostigat), достичь (dostitš), достигнуть (dostignut), доехать (dojehat), добираться (dobiratsja), добраться (dobratsja), прибыть (pribyt), прибывать (pribyvat), доходить (dohodit), дойти (doiti), добиться (dobitsja), добиваться (dobivatsja)
viroulatus

Määritelmät

Verbi

  1. (intransitive) To extend, stretch, or thrust out (for example a limb or object held in the hand).
  2. (obsolete or dialect) Alternative form of retch.
  3. (transitive) To give to someone by stretching out a limb, especially the hand; to give with the hand; to pass to another person; to hand over.
  4. (intransitive) To stretch out the hand.
  5. (transitive) To attain or obtain by stretching forth the hand; to extend some part of the body, or something held, so as to touch, strike, grasp, etc.
  6. (transitive, of a missile) To strike or touch.
  7. (transitive, by extension) To extend an action, effort, or influence to; to penetrate to; to pierce, or cut.
  8. (transitive) To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent.
  9. (transitive) To arrive at (a place) by effort of any kind.
  10. (transitive, figurative) To make contact with.
  11. (transitive, figurative) To connect with (someone) on an emotional level, making them receptive of (one); to get through to (someone).
  12. (intransitive, India, Singapore) To arrive at a particular destination.
  13. (transitive) To continue living until or up to (a certain age).
  14. (obsolete) To understand; to comprehend.
  15. To strain after something; to make (sometimes futile or pretentious) efforts.
  16. (intransitive) To extend in dimension, time etc.; to stretch out continuously (past, beyond, above, from etc. something).
  17. (nautical) To sail on the wind, as from one point of tacking to another, or with the wind nearly abeam.
  18. (slang, MTE, MLE) To arrive at a particular destination, especially to join someone; to meet up.

Substantiivi

  1. (Japanese mahjong, pachinko) Alternative form of riichi.
  2. (obsolete or dialect) Alternative form of retch.
  3. The act of stretching or extending; extension.
  4. The ability to reach or touch with the person, a limb, or something held or thrown.
  5. The power of stretching out or extending action, influence, or the like; power of attainment or management; extent of force or capacity.
  6. Extent; stretch; expanse; hence, application; influence; result; scope.
  7. (informal) An exaggeration; an extension beyond evidence or normal; a stretch.
  8. (boxing) The distance a boxer's arm can extend to land a blow.
  9. (nautical) Any point of sail in which the wind comes from the side of a vessel, excluding close-hauled.
  10. (nautical) The distance traversed between tacks.
  11. (nautical) A stretch of a watercourse which can be sailed in one reach (in the previous sense). An extended portion of water; a stretch; a straightish portion of a stream, river, or arm of the sea extending up into the land, as from one turn to another. By extension, the adjacent land.
  12. A level stretch of a watercourse, as between rapids in a river or locks in a canal. (examples?)
  13. An extended portion or area of land or water.
  14. (obsolete) An article to obtain an advantage.
  15. The pole or rod connecting the rear axle with the forward bolster of a wagon.

Esimerkit

  • He reached for a weapon that was on the table.   He reached for his shoe with his legs.
  • to reach one a book
  • to reach an object with the hand, or with a spear;   I can't quite reach the pepper, could you pass it to me?   The gun was stored in a small box on a high closet shelf, but the boy managed to reach it by climbing on other boxes.
  • to reach an object with an arrow, a bullet, or a shell
  • Judge Short had gone to town, and Farrar was off for a three days' cruise up the lake. I was bitterly regretting I had not gone with him when the distant notes of a coach horn reached my ear, and I descried a four-in-hand winding its way up the inn road from the direction of Mohair.
  • his hand reaches the river
  • Thy desire [...] leads to no excess / That reaches blame.
  • After three years, he reached the position of manager.
  • The best account of the appearances of nature which human penetration can reach, comes short of its reality.
  • But Miss Thorn relieved the situation by laughing aloud,[...]. By the time we reached the house we were thanking our stars she had come. Mrs. Cooke came out from under the port-cochere to welcome her.
  • Do what, sir? I reach you not.
  • Reach for your dreams.
  • The Thembu tribe reaches back for twenty generations to King Zwide.
  • The fruit is beyond my reach.
  • to be within reach of cannon shot
  • [...] and we have learned not to fire at any of the dinosaurs unless we can keep out of their reach for at least two minutes after hitting them in the brain or spine, or five minutes after puncturing their hearts—it takes them so long to die.
  • Drawn by others who had deeper reaches than themselves to matters which they least intended.
  • Be sure yourself and your own reach to know.
  • And on the left hand, hell, / With long reach, interposed.
  • I am to pray you not to strain my speech / To grosser issues, nor to larger reach / Than to suspicion.
  • To call George eloquent is certainly a reach.
  • The river's wooded reach.
  • The coast [...] is very full of creeks and reaches.
  • The Duke of Parma had particular reaches and ends of his own underhand to cross the design.
  • She finally reached her goal.
  • This extension cord won’t reach.
  • When you reach the next street, turn right.
  • She reached out an arm to grab me in my fall.
  • I can't reach the book.
  • We reached a conclusion.
  • This commercial reaches 2 million people every day.
  • Noone is able to reach him.
  • The sound of a coffe tray reached my ears.
  • This piece of clothing reaches my ankles.
  • Could you reach me the milk?
  • This jacket is so big it reaches to my knees.
  • He reached for the glass.
  • Her career reaches over several decades.
  • It’s beyond my reach, but it’s within his reach.
  • Ah, but a man’s reach should exceed his grasp, or what’s a heaven for?
  • I can't find the answer online so I'm reaching out to you.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektireachedPartisiipin perfektiraught (vanhentunut)
Partisiipin perfektireacht (vanhahtava)Partisiipin perfektirought (vanhentunut)
Partisiipin perfektireach'd (vanhentunut)Imperfektireached
Imperfektiraught (vanhentunut)Imperfektireacht (vanhahtava)
Imperfektirought (vanhentunut)Imperfektireach'd (vanhentunut)
Partisiipin preesensreachingMonikkoreaches
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensreachesYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensreacheth (vanhahtava)

(nautical) A stretch of a watercourse which can be sailed in one reach (in the previous sense). An extended portion of water; a stretch; a straightish portion of a stream, river, or arm of the sea extending up into the land, as from one turn to another. By extension, the adjacent land.

Example: Hanford Reach National Monument, Washington State, US. The last significant free-running (undammed) section of the Columbia River in the US

(nautical) A stretch of a watercourse which can be sailed in one reach (in the previous sense). An extended portion of water; a stretch; a straightish portion of a stream, river, or arm of the sea extending up into the land, as from one turn to another. By extension, the adjacent land.

A map of the reaches of the River Thames; it can be seen that a reach is a straightish stretch (and can therefore be sailed in one reach, one straight-line path between tacks, unless the wind is too close to head-on to allow the sailing-boat to reach)

(nautical) A stretch of a watercourse which can be sailed in one reach (in the previous sense). An extended portion of water; a stretch; a straightish portion of a stream, river, or arm of the sea extending up into the land, as from one turn to another. By extension, the adjacent land.

Thames barges reaching on the Thames during a race; they are probably on Gravesend Reach