Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

  • Ääntäminen:
  • ÄäntäminenUS:
  • Tuntematon aksentti:
  • also:
KieliKäännökset
bulgariaтрюм, държа́, държа́м, хамбар, имам (ímam), изнеса, изнасям
espanjatener, tomar, aguantar, agarrar, agarre, contener, sostener, sujetar, presa, reservar, detener, detentar, mantener, haber, asidero, poseer, coger, desempeñar, retener, caber
esperantoteni
hollantiruim, houden, scheepsruim, bevatten, bijhouden, tegenhouden, vasthouden, aanpakken, hebben
italiaimbracciare, contenere, prenotazione, presa, serbare, prenotare, tenersi, detenere, stiva, prendere, tenere, trattenere, ospitare, impugnare, fermare, mantenere, cala, rivestire, ritenere, ricoprire, reggere, conservare, ricevere
japani掴む (tsukamu), 握る (nigiru), 入っている (haitteiru), 擁する (yōsuru), 持つ (motsu), 保持する (hojisuru / hoji suru), 所持する (しょじする, shoji suru / shojisuru), 予約する (yoyaku-surú / よやくする, yoyaku suru), 止める (tomeru / todomeru / とめる, tomeru, やめる, yameru / yameru), 遅れさせる (okuresaseru), 保有 (hoyū), もつ (motsu), 拘束する (kōsoku), 占める (shimeru), 留める (todomeru / tomeru), 催す (moyōsu), 保留 (horyū), 取り置く (torioku), 保持 (hoji), 摘む (tsumamu), あてはまる (atehamaru), 含有, 執り行う (toriokonau), 差す, 提げる (sageru), 効く
kreikkaκρατώ (krató), βαστώ (vastó), δίνω (díno), διατηρώ (diatiró)
latinasedeo, habeo, teneo, possideo, habeō, possideō, gestō, obtineō, īnsideō, celebrō, aestimō, teneō, agitō
latviaturēt
liettuaturėti, sulaikyti, išlaikyti
norjaholde
portugalipegar, aguentar, ter, possuir, guardar, segurar, atrasar, conter, deter, apossar, assenhorear, considerar, reter, sustentar, manter, agarrar, contar, valer, realizar
puolatrzymać, ładownia, luk
ranskaserrer, prise, tenir, retenir, empire, donjon, détenir, penser, garder, cale, occuper, soute, causer, procurer, situer, enceinte, contenir, enfermer, renfermer, effectuer
ruotsihålla, lastrum, hålskepp, rymma, innehålla, reservera, inneha, fatt, fattning, anse, tag, avhålla, fäste, dröja
saksahalten, Schiffsraum, festhalten, Halt, versehen, tragen, aufhalten, haben, austragen, Raum
suomiote, ruuma, säilö, pidellä, varasto, tarttua, painiote, puristaa, talon etu, pitää varattuna, viivyttää, pidättää, pitää kiinni, pidätellä, fermaatti, lastiruuma, kiinnekohta, kannattaa, sisältää, pitää hallussaan, pitää, säilyttää, pysyä, varata, toimittaa
tanskaholde, tag, last, mene, tage, binde
turkkitutmak
tšekkidržet, podpalubí, zdržet, zadržet, platit, nosit, chvat
unkaritartalmaz, fenntart, tart, fog, befogad
venäjäтрюм (trjum), держа́ть (deržát), содержа́ть (soderžát), захва́т (zahvát), держать (deržat), подержать (poderžat), придерживаться (priderživatsja), заде́рживать (zadérživat), задержа́ть (zaderžát), содержать (soderžat), держаться (deržatsja), удерживать (uderživat), протягивать (protjagivat), протянуть (protjanut), удерживание (uderživanije), захват (zahvat)
viropidama, hoidma

Määritelmät

Verbit

  1. (transitive) To grasp or grip.
  2. (transitive) To contain or store.
  3. (heading) To maintain or keep to a position or state.
  4. (transitive) To have and keep possession of something.
  5. (transitive) To reserve.
  6. (transitive) To cause to wait or delay.
  7. (transitive) To detain.
  8. (intransitive) To be or remain valid; to apply.
  9. To keep oneself in a particular state.
  10. (transitive) To impose restraint upon; to limit in motion or action; to bind legally or morally; to confine; to restrain.
  11. (transitive) To bear, carry, or manage.
  12. (intransitive, mostly, imperative) Not to move; to halt; to stop.
  13. (intransitive) Not to give way; not to part or become separated; to remain unbroken or unsubdued.
  14. To remain continent; to control an excretory bodily function.
  15. (heading) To maintain or keep to particular opinions, promises, actions.
  16. (transitive) To maintain, to consider, to opine.
  17. (transitive) To bind (someone) to a consequence of his or her actions.
  18. To maintain in being or action; to carry on; to prosecute, as a course of conduct or an argument; to continue; to sustain.
  19. To accept, as an opinion; to be the adherent of, openly or privately; to persist in, as a purpose; to maintain; to sustain.
  20. (archaic) To restrain oneself; to refrain; to hold back.
  21. (tennis, ambitransitive) To win one's own service game.
  22. To organise an event or meeting (usually in passive voice).
  23. (archaic) To derive right or title.

Substantiivit

  1. (nautical, aviation) The cargo area of a ship or aircraft, (often cargo hold).
  2. A grasp or grip.
  3. Something reserved or kept.
  4. The property of maintaining the shape of styled hair.
  5. (wrestling) A position or grip used to control the opponent.
  6. (gambling) The percentage the house wins on a gamble, the house or bookmaker's hold.
  7. (gambling) The wager amount, the total hold.
  8. (tennis) An instance of holding one's service game, as opposed to being broken.
  9. A fruit machine feature allowing one or more of the reels to remain fixed while the others spin.
  10. (video games, dated) A pause facility.

Adjektiivit

  1. (obsolete) Gracious; friendly; faithful; true.

Esimerkit

  • Hold the pencil like this.
  • But then I had the flintlock by me for protection. ¶ There were giants in the days when that gun was made; for surely no modern mortal could have held that mass of metal steady to his shoulder. The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window.
  • The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.
  • The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone,. Scribes, illuminators, and scholars held such stones directly over manuscript pages as an aid in seeing what was being written, drawn, or read.
  • This package holds six bottles.
  • Hold my coat for me.
  • The general ordered the colonel to hold his position at all costs.
  • She was Nicolas Sarkozy's pin-up for diversity, the first Muslim woman with north African parents to hold a major French government post. But Rachida Dati has now turned on her own party elite with such ferocity that some have suggested she should be expelled from the president's ruling party.
  • Hold a table for us at 7:00.
  • Hold the elevator.
  • Hold the suspect in this cell.
  • to hold true;  to hold good
  • The rule holds in land as all other commodities.
  • to hold firm;  to hold opinions
  • Mother[...]considered that the exclusiveness of Peter's circle was due not to its distinction, but to the fact that it was an inner Babylon of prodigality and whoredom, from which every Kensingtonian held aloof, except on the conventional tip-and-run excursions in pursuit of shopping, tea and theatres.
  • We cannot hold mortality's strong hand.
  • Death! what do'st? O, hold thy blow.
  • He hath not sufficient judgment and self-command to hold his tongue.
  • He holds himself proudly erect.  Hold your head high.
  • Let him hold his fingers thus.
  • And damned be him that first cries, "Hold, enough!"
  • Our force by land hath nobly held.
  • to hold one's bladder;  to hold one's breath
  • We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
  • In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts, […], and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned. But he had then none of the oddities and mannerisms which I hold to be inseparable from genius, and which struck my attention in after days when I came in contact with the Celebrity.
  • He was held responsible for the actions of those under his command.
  • I'll hold him to that promise.
  • Hold not thy peace, and be not still.
  • Seedtime and harvest, heat and hoary frost, / Shall hold their course.
  • Stand fast and hold the traditions which ye have been taught.
  • But still he held his purpose to depart.
  • His dauntless heart would fain have held / From weeping, but his eyes rebelled.
  • Elections will be held on the first Sunday of next month.
  • Here, in the transept and choir, where the service was being held, one was conscious every moment of an increasing brightness; colours glowing vividly beneath the circular chandeliers, and the rows of small lights on the choristers' desks flashed and sparkled in front of the boys' faces, deep linen collars, and red neckbands.
  • My crown is absolute, and holds of none.
  • His imagination holds immediately from nature.
  • Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.
  • Keep a firm hold on the handlebars.
  • We have a hold here for you.
  • Sculpturing gels provide stiffer hold than styling gels, which provide better hold than mousses.
  • He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
  • The House Hold on the game is 10,000, this is the amount of decision or risk the house wishes to assume.
  • As of Monday night the total Melbourne Cup hold was $848,015
  • So I felt my way down the passage back to the vault, and recked not of the darkness, nor of Blackbeard and his crew, if only I could lay my lips to liquor. Thus I groped about the barrels till near the top of the stack my hand struck on the spile of a keg, and drawing it, I got my mouth to the hold.
  • A hold facility is available; H holds, and S restarts.
  • SCREEN 5 — Perhaps the toughest — going like the clappers sometimes works but generally you'll have to be smarter than that. If things get a little too hectic and you don't even have time to reach the HOLD key, try taking a short rest below the top of the stairs.
  • Put that in the hold.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiheldPartisiipin perfektiholden (vanhahtava)
Partisiipin perfektiholded (epävirallinen)Partisiipin perfektiyholde
ImperfektiheldImperfektiholded (epävirallinen)
Partisiipin preesensholdingMonikkoholds
Komparatiivimore holdSuperlatiivimost hold
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensholdsYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensholdeth (vanhahtava)