Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • Ääntäminen:
  • ÄäntäminenUS:
KieliKäännökset
bulgariaблъскам, бутам
espanjaempujar, empujón, empeller, pujar, impulse, envite, empellón, presionar, aventón
esperantopuŝi, puŝo
hollantiduwen, duw, stoten, zet, dringen, drijven, botten
italiaspingere, puntare, impingere, sospingere, spinta, spintone, spintonare, spintonamento, propagandare, propulsivo, verticalizzare, spacciare, schiacciare, calcare
japani押す (osu), おす (osu), 推し進める (oshisusumeru), 突く (tsuku), 追い込む (oikomu), つく (tsuku)
kreikkaσπρώχνω (spróchno), ωθώ (othó), σκουντώ (skountó)
latinapello, urgeō, impressiō, obnītor
latviaspiest, skubināt, stumt, dzīt
norjadytte, skubbe
portugaliempurrar, empurrão
puolapchnąć, popchnąć, pchać, popychać, przeć
ranskapropager, pousser, appuyer, poussée, bouter
ruotsiryck, skjuta på, knuffa, knuff, stöt, stöta, skjuta, trycka, putta, krysta, skjuva, intränga
saksaSchubs, Stoß, drängen, stoßen, schieben, drücken, abstoßen, pressen, rücken, draufdrücken, drängeln, sich vordrängeln, forcieren, Schub
suomityöntää, työntö, painaa, tönäisy, yritys, työntyä, yllyttää, vaatimus, kannustaa, yllytys, sysätä, paine, tönäistä, ponnistaa, tuupata, lykkiä, töniä, kannustus, tyrkätä, sysäys, pinnistää, patistaa, tuki, puskea, tuuppia, tyrkkiä, töykkiä, vauhdittaa, survaista, tuputtaa, lykätä, ajella, ahdistaa
tanskastød, skubbe
turkkiitmek, kakmak
tšekkipohánět, prosazovat, tlačit, šoupnout, strkat, mačkat, shrnovat, hrnout, hnát
unkarilök, tol, megtol, nyom, tolakodik
venäjäтолчок (toltšok), пихать (pihat), толкнуть (tolknut), пихнуть (pihnut), подгонять (podgonjat), подталкивать (podtalkivat), проталкивать (protalkivat), продвигать (prodvigat), толкать (tolkat), тужиться (tužitsja), задвигать (zadvigat), катить (katit), нажимать (nažimat), нажим (nažim), нажать (nažat), рекламировать (reklamirovat), напор (napor), толк (tolk)
virolükkama

Määritelmät

Verbi

  1. (transitive, intransitive) To apply a force to (an object) such that it moves away from the person or thing applying the force.
  2. (transitive) To continually attempt to persuade (a person) into a particular course of action.
  3. (transitive) To press or urge forward; to drive.
  4. (transitive) To continually promote (a point of view, a product for sale, etc.).
  5. (intransitive) To continually exert oneself in order to achieve a goal.
  6. (informal, transitive, usually in present participle) To approach; to come close to.
  7. (intransitive) To tense the muscles in the abdomen in order to give birth or defecate.
  8. (intransitive) To continue to attempt to persuade a person into a particular course of action.
  9. To make a higher bid at an auction.
  10. (poker) To make an all-in bet.
  11. (chess, transitive) To move (a pawn) directly forward.
  12. (computing) To add (a data item) to the top of a stack.
  13. (computing) To publish (an update, etc.) by transmitting it to other computers.
  14. (obsolete) To thrust the points of the horns against; to gore.
  15. To burst out of its pot, as a bud or shoot.
  16. (snooker) To strike the cue ball in such a way that it stays in contact with the cue and object ball at the same time (a foul shot).

Substantiivi

  1. (obsolete, UK, dialect) A pustule; a pimple.
  2. A short, directed application of force; an act of pushing.
  3. An act of tensing the muscles of the abdomen in order to expel its contents.
  4. A great effort (to do something).
  5. An attempt to persuade someone into a particular course of action.
  6. (figurative) A force that impels or pressures one to act.
  7. (military) A marching or drill maneuver/manoeuvre performed by moving a formation (especially a company front) forward or toward the audience, usually to accompany a dramatic climax or crescendo in the music.
  8. A wager that results in no loss or gain for the bettor as a result of a tie or even score
  9. (computing) The addition of a data item to the top of a stack.
  10. (Internet, uncountable) The situation where a server sends data to a client without waiting for a request.
  11. (slang, UK, obsolete, now chiefly Australia) A particular crowd or throng or people.
  12. (snooker) A push shot.
  13. (professional wrestling slang) An attempt to give momentum to a wrestler's career in the form of victories and/or more screen time.
  14. A push-button, such as a bell push.

Esimerkit

  • In his anger he pushed me against the wall and threatened me.
  • You need to push quite hard to get this door open.
  • We are pushed for an answer.
  • Ambition pushes the soul to such actions as are apt to procure honour to the actor.
  • to push an objection too far; to push one's luck
  • to push his fortune
  • Stop pushing the issue — I'm not interested.
  • They're pushing that perfume again.
  • There were two men hanging around the school gates today, pushing drugs.
  • My old car is pushing 250,000 miles.
  • He's pushing sixty. (= he's nearly sixty years old)
  • During childbirth, there are times when the obstetrician advises the woman not to push.
  • When the microprocessor decodes the JSR opcode, it stores the operand into the TEMP register and pushes the current contents of the PC ($00 0128) onto the stack.
  • If the ox shall push a manservant or maidservant, [...] the ox shall be stoned.
  • Give the door a hard push if it sticks.
  • One more push and the baby will be out.
  • Some details got lost in the push to get the project done.
  • Let's give one last push on our advertising campaign.
  • Galloped down the township cursing,
  • Till some wild, excited person
  • "Sydney push have mobbed Macpherson,
  • Roll up, Dandaloo!"
  • Do not push the button!
  • She gave me a push.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektipushedPartisiipin perfektipusht (vanhentunut)
ImperfektipushedImperfektipusht (vanhentunut)
Partisiipin preesenspushingMonikkopushes
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenspushesYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenspusheth (vanhahtava)