Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS
  • ÄäntäminenUK
  • ÄäntäminenUS
  • Tuntematon aksentti:
  • GA:
KieliKäännökset
bulgariaкрай (kraj), завършек, закриване, задънена улица, бли́жен, бли́зък, затва́рям, приключвам, закривам, щателен (štátelen), тесен (tésen)
espanjacerca, fin, cierre, conclusión, tapar, clausurar, cercano, íntimo, terminar, finalizar, acercarse, achicar, acortar, cerrar, concluir, familiar, estrecho
esperantoproksima, korligita, fermi, fini, fermiĝi
hollantinabije, dichtbij, dichten, dichtdoen, beëindigen, sluiten, drukkend, zwoel, verkleinen, na, toedoen, luiken, nauw, zegelen, dicht, krap
italiafine, vicino, vicina, chiudere, concludere, terminare, serrare, chiudersi, termine, attento, a portata di mano, unito, intimo, affiatato, prossimo, presso, alle porte, richiudersi, stretto, concludersi, estinguere, attaccato, legato
japani近い (chikai), 閉じる (tojiru), 閉める (shimeru), 閉まる (shimaru), ふさぐ (fusagu), とじる (tojiru), 親しい, しまう (shimau), 塞ぐ (fusagu), 緊密な, 引ける (hikeru), 厳密な (げんみつな, genmitsu na / genmitsuna), しまる (shimaru), ちかい (chikai), 密接, 間近な, しんきんな (shinkinna), 終了 (shūryō), きっちり (kitchiri), まのあたり (manoatari), 緻密な, 深い (fukai), しめる (shimeru), ふかい (fukai), 綢繆, ちゅうびゅう (chiュubiュu / chūbyū), せき (seki), たてる (tateru), きつい (kitsui), 危ない (abunai), あぶない (abunai), 危うい, あやうい (ayaui)
kreikkaκλείνω (kleíno), κοντινός (kontinós), στενός (stenós)
latinaclaudo, claudō, arctus, obdō, circiter, artus, operiō, clausula, spissus, angustus, frāternus, dēnsus, dēsinō, obscūrus, pressus
latviatuvs, aizvērt, aizdarīt, aiztaisīt, slēgt, tuvais, vērt, ciešais, ciešs
liettuaartimas, uždaryti
norjalukke, stenge, avslutte
portugaliperto, vizinho, cerrar, próximo, fechar, encerrar, concluir, terminar, chegado, encontrado, íntimo
puolabliski, zamknąć, zamykać, zwarty, blisko, zawierać
ranskaproche, fin, fermer, près, conclusion, boucher, achèvement, clore, clôture, intime, terminer, cul-de-sac, finir, étroit, mettre fin à, conclure, rabattre, solder, complice, clôturer, recoudre
ruotsinära, spärra av, stänga, sluta, avsluta, lycka, invid
saksanah, Sackgasse, zumachen, schließen, beenden, schwül, drückend, verschließen, vertraut, beschließen
suomisulkea, loppu, päätös, umpikuja, jonkun läheinen, läheinen, loppua, jonkin läheinen, lopettaa, sulkeutua, ummehtunut, päättää, täpärä, ummistaa, lähellä, lähelle, sulkeminen, päätöshinta
tanskanær, lukke, tæt, lummer, snæver, spærre, tro
turkkiyakın, örtmek, kitlemek, kapatmak, kapamak
tšekkizavřít, blízký, uzavřít, vyrovnaný
unkaribecsuk, bezár, zár, zárkózott, csuk, behúz
venäjäоконча́ние (okontšánije), бли́жний (blížni), закры́тие (zakrýtije), заверше́ние (zaveršénije), тупи́к (tupík), бли́зкий (blízki), заверша́ть (zaveršát), заверши́ть (zaveršít), закрыва́ть (zakryvát), закры́ть (zakrýt), зака́нчивать (zakántšivat), зако́нчить (zakóntšit), сокраща́ть (sokraštšát), сократи́ть (sokratít), близко (blizko), приближённый (približonnyi), близкий (blizki), заключать (zakljutšat), притворяться (pritvorjatsja), окончание (okontšanije), заключить (zakljutšit), тесный (tesnyi), спёртый (spjortyi), притвориться (pritvoritsja), закрыть (zakryt), прикрывать (prikryvat), прикрыть (prikryt), конец (konets), часто (tšasto), закрытие (zakrytije), закрывать (zakryvat), недалеко (nedaleko), частый (tšastyi), закончить (zakontšit), плотный (plotnyi), коротко (korotko)
virolähedal, sulgema

Määritelmät

Substantiivi

  1. An end or conclusion.
  2. (now rare, chiefly Yorkshire) An enclosed field, especially a field enclosed around a (usually religious) building.
  3. The manner of shutting; the union of parts; junction.
  4. (chiefly British) A street that ends in a dead end.
  5. (Scotland) A very narrow alley between two buildings, often overhung by one of the buildings above the ground floor.
  6. (sales) The point at the end of a sales pitch when the consumer is asked to buy.
  7. (Scotland) The common staircase in a tenement.
  8. A grapple in wrestling.
  9. A cathedral close.
  10. (music) The conclusion of a strain of music; cadence.
  11. (law) The interest which one may have in a piece of ground, even though it is not enclosed
  12. (music) A double bar marking the end.
  13. (aviation, travel) The time when check-in staff will no longer accept passengers for a flight.

Adjektiivi

  1. Having little difference or distance in place, position, or abstractly; see also close to.
  2. At little distance; near in space or time.
  3. Almost, but not quite (getting to an answer, goal, or other state); near.
  4. (in particular) Almost resulting in disaster.
  5. Nearly equal; almost evenly balanced; almost exactly matching.
  6. Adhering strictly to a standard or original; exact or nearly so.
  7. Intimate or immediate in personal relationship.
  8. Involving a tight connection; involving frequent communication, shared or cooperative activity, etc.
  9. Compressed, restricted, constrained, etc.
  10. (archaic outside certain phrases) Physically narrow or confined.
  11. Tight, with little space separating components or elements.
  12. Strictly confined; carefully guarded.
  13. Tightly restricted in availability.
  14. (law) Of a corporation or other business entity, closely held.
  15. Oppressive; without motion or ventilation; causing a feeling of lassitude.
  16. (Ireland, UK, weather) Hot, humid, with no wind.
  17. (archaic) Dense; solid; compact.
  18. Rigorous, careful, etc.
  19. Attentive; undeviating; strict.
  20. Carefully done, detailed.
  21. Accurate; precise.
  22. Short.
  23. (now rare) Closed, shut.
  24. (linguistics, phonetics, of a vowel) Articulated with the tongue body relatively close to the hard palate.
  25. (heraldry, of a bird) With its wings at its side, closed, held near to its body (typically also statant); (of wings) in this posture. right
  26. (dated) Difficult to obtain.
  27. (dated) Parsimonious; stingy.
  28. (obsolete) Out of the way of observation; secluded; secret; hidden.
  29. (archaic) Concise; to the point.
  30. Marked, evident.

Verbi

  1. (physical) To remove or block an opening, gap or passage through.
  2. (ambitransitive) To move a thing, or part of a thing, nearer to another so that the gap or opening between the two is removed.
  3. (transitive) To obstruct or block.
  4. (intransitive) To become denser or more crowded with objects.
  5. (figuratively, transitive, intransitive) To make or become unreceptive.
  6. (transitive, intransitive, engineering, gas and liquid flow, of valve or damper) To move to a position preventing fluid from flowing.
  7. (transitive, intransitive, electricity, of a switch, fuse or circuit breaker) To move to a position allowing electricity to flow.
  8. To grapple; to engage in close combat.
  9. (transitive, intransitive, especially sports) To angle (a club, bat or other hitting implement) downwards and/or (for a right-hander) anticlockwise of straight.
  10. To finish.
  11. (transitive) To end or conclude.
  12. (intransitive) To finish; to come to an end.
  13. (ergative, marketing) To conclude (a sale).
  14. (transitive) To perform as the final act at (a show etc.).
  15. (transitive, baseball, pitching) To make the final outs, usually three, of a game.
  16. (transitive, finance) To cancel or reverse (a trading position).
  17. To make or become non-operational or unavailable for use.
  18. (transitive) To put out of use or operation.
  19. (intransitive) To cease operation or cease to be available.
  20. (intransitive, of a business, market etc.) To cease trading for the day, or permanently.
  21. (intransitive) To do the tasks (putting things away, locking doors, etc.) required to prepare a store or other establishment to shut down for the night.
  22. (ergative, computing) To terminate an application, window, file or database connection, etc.
  23. (Philippines, Quebec, Greece, Cyprus) To turn off; to switch off.
  24. (chiefly figurative) To come or gather around; to enclose.
  25. (surveying) To have a vector sum of 0; that is, to form a closed polygon.

Adverbi

  1. In a close manner (limited contexts; more often closely).
  2. So as to leave or create little distance or space between objects.
  3. Carefully, in detail.
  4. In combination (sometimes potentially ambiguous between adverb and adjective).

Esimerkit

  • Close the door behind you when you leave.
  • Jim was listening to headphones with his eyes closed.
  • What deep wounds ever closed without a scar?
  • If I close my eyes I can see Marie today as I saw her then. Round, rosy face, snub nose, dark hair piled up in a chignon.
  • The runner in second place is closing the gap on the leader.
  • to close the ranks of an army
  • They boldly closed in a hand-to-hand contest.
  • close the session;   to close a bargain;   to close a course of instruction
  • One frugal supper did our studies close.
  • The debate closed at six o'clock.
  • He has closed the last two games for his team.
  • The depth closed me round about.
  • But now Thou dost Thyself immure and close / In some one corner of a feeble heart; / Where yet both Sinne and Satan, Thy old foes, / Do pinch and straiten Thee, and use much art / To gain Thy thirds' and little part.
  • We owe them our thanks for bringing the project to a successful close.
  • His long and troubled life was drawing to a close.
  • The doors of plank were; their close exquisite.
  • At every close she made, the attending throng / Replied, and bore the burden of the song.
  • There is nothinge so close, that shall not be openned, and nothinge so hyd that shall not be knowen.
  • From a close bower this dainty music flowed.
  • a close alley; close quarters
  • a close prison
  • […] St. Bede's at this period of its history was perhaps the poorest and most miserable parish in the East End of London. Close-packed, crushed by the buttressed height of the railway viaduct, rendered airless by huge walls of factories, it at once banished lively interest from a stranger's mind and left only a dull oppression of the spirit.
  • Finance is seldom romantic. But the idea of peer-to-peer lending comes close. This is an industry that brings together individual savers and lenders on online platforms. Those that want to borrow are matched with those that want to lend.
  • Is your house close?
  • He is a close friend.
  • If the rooms be low-roofed, or full of windows and doors, the one maketh the air close, [...] and the other maketh it exceeding unequal.
  • a close prisoner
  • He yet kept himself close because of Saul.
  • her close intent
  • a close contest
  • to cut grass or hair close
  • The golden globe being put into a press, [...] the water made itself way through the pores of that very close metal.
  • close reasoning
  • Where the original is close no version can reach it in the same compass.
  • Money is close.
  • a crusty old fellow, as close as a vice
  • a close translation
  • The patient was kept under close observation.
  • closes surrounded by the venerable abodes of deans and canons.
  • They live very close to us.
  • The store is close by, the store is close.
  • They have a very close friendship.
  • I’ve always felt very close to her.
  • A raven close.
  • At its close, the movie was being booed.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfekticlosedPartisiipin perfektiyclosed
ImperfekticlosedPartisiipin preesensclosing
MonikkoclosesKomparatiivicloser
SuperlatiiviclosestYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenscloses
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenscloseth (vanhahtava)