Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS:
    • IPA: [ˈʌ.tɚ]
  • RP:
  • US:
    • IPA: [ˈɐɾɚ]
KieliKäännökset
bulgariaизрека, изричам, произнеса, изговоря, изговарям, произнасям, пълен (pǎ̀len)
espanjacompleto, total, pronunciar, balbucear, emitir, proferir, olímpico, boquear
hollantizeggen, uitbrengen, uiten, voortbrengen, produceren, volslagen
italiaassoluto, completo, dire, totale, pronunciare, tirare, esalare, biascicare, proferire, emettere, patentato, mandare
japani述べる (noberu), 発する (hassuru), 吐く (haku), 出す (dasu)
latinaloquor, effor, proloquor, dīcō, prōloquor, praefor, memorō, dictūrus, sonō, hiō, hīscō, iaciō, efferō
portugalicompleto, total, dizer, falar, pronunciar, balbuciar, emitir, proferir
puolamamrotać
ranskadégager, complet, total, prononcer, absolu, émettre, lâcher, répandre, proférer, exprimer, pousser
ruotsiabsolut, ren, yttra, fullständig, säga, utstöta, ge till, yra, uttrycka, kapital
saksavöllig, äußern, ausstoßen, aussprechen, äußere
suomisanoa, virkkaa, päästää, äärimmäinen, kertakaikkinen, inahtaa, ilmaista, täysi, täydellinen, tuoda julki, houria, tuottaa, levittää, laskea liikkeelle, äännellä, virkkoa, lausua
tanskaudtrykke, komplet, fuldkommen, ytre, udstøde, mæle
tšekkipronést, vyřknout, blekotat, dát do oběhu peníze, vyslovit, vyslovovat, vyložený
unkariteljes, kimond, kiejt, megszólal, szemenszedett
venäjäговорить (govorit), сказать (skazat), полный (polnyi), произносить (proiznosit), произнести (proiznesti), сущий (suštši), выговаривать (vygovarivat), выговорить (vygovorit), издавать (izdavat), издать (izdat), сказывать (skazyvat), изрекать (izrekat), изречь (izretš), проговорить (progovorit)

Määritelmät

Adjektiivit

  1. (now poetic, literary) Outer; furthest out, most remote.
  2. (obsolete) Outward.
  3. Absolute, unconditional, total, complete.

Verbit

  1. (transitive) To say
  2. (transitive) To use the voice
  3. (transitive) To make speech sounds which may or may not have an actual language involved
  4. (transitive) To make (a noise)
  5. (legal, transitive) To put counterfeit money, etc., into circulation

Adverbit

  1. (obsolete) Further out; further away, outside.

Esimerkit

  • By him a shirt and utter mantle laid.
  • As doth an hidden moth / The inner garment fret, not th' utter touch.
  • Through utter and through middle darkness borne.
  • Wo be to you scrybes and pharises ypocrites, for ye make clene the utter side off the cuppe, and off the platter: but within they are full of brybery and excesse.
  • So forth without impediment I past, / Till to the Bridges utter gate I came [...].
  • utter ruin; utter darkness
  • They [...] are utter strangers to all those anxious thoughts which disquiet mankind.
  • His eyes could not penetrate the darkness even to the distinguishing of his hand before his face, while the banths, he knew, could see quite well, though absence of light were utter.
  • Don't you utter another word!
  • The dog uttered a growling bark.
  • I wanted to look up velleity and quotidian and memorize the fuckers for all time, spell them, learn them, pronounce them syllable by syllable—vocalize, phonate, utter the sounds, say the words for all they're worth.
  • So whan he com nyghe to hir, she bade hym ryde uttir—‘for thou smellyst all of the kychyn.’
  • This is utter nonsense!
  • Sally uttered a sigh of relief.
  • Sally is uttering some fairly strange things in her illness.
  • Sally's car uttered a hideous shriek when she applied the brakes.
  • Don’t you utter another word!
  • Utter nonsense!
  • That is utter nonsense.
  • After sunset there was utter darkness.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiutteredImperfektiuttered
Partisiipin preesensutteringKomparatiivimore utter
SuperlatiiviutterestSuperlatiivimost utter
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensuttersYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensuttereth (vanhahtava)