Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS
  • US:
    • IPA: /tʃɑɹm/
  • RP:
    • IPA: /tʃɑːm/
  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: /ˈtʃɑː(ɹ)m/
    • IPA: /tʰu ˈtʃɑː(ɹ)m/
KieliKäännökset
bulgariaамулет (amulét), талисман, очаровам, обаяние, чар, омагьосвам
espanjaamuleto, encantar, hechizar, encanto, prendar, dije, magia, duende, imán, conquistar
esperantoĉarmo, sorĉi, ĉarmi
hollantibetovering, bezwering, ban, charme, betoveren, bezweren, beheksen, bedeltje, toverspreuk, bekoring, aanlokkelijkheid, bekoren, verrukken, innemen, inpakken
italiaincantesimo, malia, incanto, attrattiva, fascino, ciondolo, talismano, amuleto, incantare, affascinare, avvincere, charme, suggestività, fattia, avvenenza, duyên, magia, scongiuro, ammaliamento, innamorare, fattura
japaniお守り (omamori / o-mamori), 魅力 (miryoku), シャルム (sharumu / shiャrumu), チャーム (chāmu / chiャーmu), 魅する, みりょく (miryoku / miriョku), 護符 (gofu), 魅惑, みわく (miwaku), じゅふ (jufu / jiュfu), 引き付ける (hikitsukeru),
kreikkaφυλαχτό (filaxtó / fylachtó), γοητεία (goiteía), ψευτοστολίδι (pseutostolídi / pseftostolídi), γοητεύω (goitévo), φίλτρο (fíltro)
latinacarmen, fascino, dēlectō, dēlēnīmentum, fascinō, lepor, dēlēniō, cantāmen, lepōs, dēlicātiō, venustās, cantātiō, decor, iūcunditās, blanditia, blandīmentum, mulceō, dulcitūdō, amoenitās, dulcēdō, suāvitās, abdūcō, sūmō
portugalifeitiço, fascinar, fetiche, encanto, charme, encantar, enfeitiçar, amuleto, cativar, delícia
puolaoczarować, zaklęcie, urok, zaczarować, talizman, czar
ranskafétiche, ensorceler, amulette, séduire, talisman, ravir, charme, breloque, charmer, grâce, envoûter
ruotsicharm, amulett, charmera, berlock, bedåra, dåra
saksaZauber, Charme, Reiz, Ausstrahlung
suomilumous, taika, lumo, amuletti, hurmata, taikakalu, tenho, viehätysvoima, viehätys, hurma, sulo, hurmaus, viehkeys, viehättävyys, charmi, viehättää, poppakonsti, kiehtoa, huumata
tanskacharmere, charme, charm, dåre
turkkibüyülemek, afsun, büyü, efsun
tšekkipůvab, vnady
unkarivarázslat, amulett, talizmán, báj, elbűvöl, kecs, igéz
venäjäталисман (talisman), амулет (amulet), очаровывать (otšarovyvat), очаровать (otšarovat), оберег (obereg), обаяние (obajanije), зачаровывать (zatšarovyvat), околдовать (okoldovat), шарм (šarm), околдовывать (okoldovyvat), зачаровать (zatšarovat), чары (tšary), очарование (otšarovanije), брело́к (brelók), прельщать (prelštšat), прельстить (prelstit), прелесть (prelest), поэзия (poezija), брелок (brelok), заговор (zagovor), заговорить (zagovorit)
virosarm

Määritelmät

Substantiivi

  1. An object, act or words believed to have magic power (usually carries a positive connotation).
  2. The mixed sound of many voices, especially of birds or children.
  3. (often in the plural) The ability to persuade, delight or arouse admiration.
  4. A flock, group (especially of finches).
  5. A small trinket on a bracelet or chain, etc., traditionally supposed to confer luck upon the wearer.
  6. The collective noun for a group of goldfinches.
  7. (particle physics) A quantum number of hadrons determined by the number of charm quarks and antiquarks.
  8. (finance) A second-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the instantaneous rate of change of delta with respect to time.
  9. (graphical user interface, Microsoft Windows) An icon providing quick access to a command or setting.

Verbi

  1. To seduce, persuade or fascinate someone or something.
  2. (transitive) To use a magical charm upon; to subdue, control, or summon by incantation or supernatural influence; to ensorcel or exert a magical effect on.
  3. To protect with, or make invulnerable by, spells, charms, or supernatural influences.
  4. (obsolete, rare) To make music upon.
  5. To subdue or overcome by some secret power, or by that which gives pleasure; to allay; to soothe.

Esimerkit

  • a charm against evil
  • It works like a charm.
  • He had great personal charm.
  • She tried to win him over with her charms.
  • Charms strike the sight, but merit wins the soul.
  • the charm of beauty's powerful glance
  • She wears a charm bracelet on her wrist.
  • The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on an afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. The three returned wondering and charmed with Mrs. Cooke; they were sure she had had no hand in the furnishing of that atrocious house.
  • They, on their mirth and dance / Intent, with jocund music charm his ear.
  • He charmed her with his dashing tales of his days as a sailor.
  • No witchcraft charm thee!
  • After winning three games while wearing the chain, Dan began to think it had been charmed.
  • I, in my own woe charmed, / Could not find death.
  • She led a charmed life.
  • Here we our slender pipes may safely charm.
  • Music the fiercest grief can charm.
  • free liberty to chant our charms at will
  • Sweet is the breath of Morn, her rising sweet, / With charm of earliest Birds [...]
  • The laughter rose like the charm of starlings.
  • If tears dropped into a trunk were charms to preserve its owner from sorrow and misfortune, Nicholas Nickleby would have commenced his expedition under most happy auspices. (The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby - Charles Dickens)

Taivutusmuodot

Partisiipin perfekticharmedPartisiipin perfekticharm'd (vanhentunut)
ImperfekticharmedImperfekticharm'd (vanhentunut)
Partisiipin preesenscharmingMonikkocharms
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenscharmsYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenscharmeth (vanhahtava)