Ääntäminen
GA:
- RP:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | ближа, лижа |
| espanja | lamer, lamber, lamedura, derrotar, vencer, bofeton; golpazo, lengüetazo, lenguarada, lengüetear |
| esperanto | leki |
| hollanti | likken, lik |
| italia | leccare, leccata, linguata, lambire |
| japani | 舐める (nameru), 舐ぶる (neburu), 負かす (makasu), なめる (nameru) |
| kreikka | γλείφω (gleífo) |
| latina | lambō, lingō |
| latvia | laizīt |
| liettua | laižyti, aplaižyti, palaižyti |
| portugali | lamber, lambida |
| puola | lizać, lizanie |
| ranska | coup, lécher, léchage, vaincre, battre, défaire, un peu, dépasser |
| ruotsi | slicka, slick |
| saksa | Lecken, schlagen, besiegen, lecken, schlecken |
| suomi | nuolla, nuolaisu, pieksää, nuolaista, voittaa ylivoimaisesti, klaarata, lipoa, nuoleksia, nuoleskella |
| tanska | mule |
| turkki | yalamak |
| tšekki | lízat |
| unkari | nyal |
| venäjä | лиза́ние (lizánije), победи́ть (pobedít), побежда́ть (pobeždát), лиза́ть (lizát), лизать (lizat), лизнуть (liznut) |
| viro | lakkuma, noolima |
Määritelmät
Verbi
- (transitive) To stroke with the tongue.
- (transitive) To lap; to take in with the tongue.
- (colloquial, dated) To beat with repeated blows.
- (colloquial, dated) To defeat decisively, particularly in a fight.
- (colloquial, dated) To overcome.
- (vulgar, slang) To perform cunnilingus.
- (colloquial) To do anything partially.
- (of flame, waves etc.) To lap.
Substantiivi
- An instance or opportunity to earn money fast, usually by illegal means, thus a heist, drug deal etc. or its victim; mostly
- The act of licking; a stroke of the tongue.
- The amount of some substance obtainable with a single lick.
- A quick and careless application of anything, as if by a stroke of the tongue.
- A place where animals lick minerals from the ground.
- A small watercourse or ephemeral stream. It ranks between a rill and a stream.
- (colloquial) A stroke or blow.
- (colloquial, chiefly in the negative) A small amount; a whit.
- (informal) An attempt at something.
- (music) A short motif.
- (informal) A rate of speed. (Always qualified by good, fair, or a similar adjective.)
- (slang) An act of cunnilingus.
Esimerkit
- a lick of paint; to put on colours with a lick of the brush
- a lick of court white wash
- The birds gathered at the clay lick.
- The bus was travelling at a good lick when it swerved and left the road.
- Now, in this decadent age the art of fire-making had been altogether forgotten on the earth. The red tongues that went licking up my heap of wood were an altogether new and strange thing to Weena.
- A cat licks milk.
- The cat gave its fur a lick.
- Give me a lick of ice cream.
- We used to play in the lick.
- Hit that wedge a good lick with the sledgehammer.
- You don't have a lick of sense.
- I didn't do a lick of work today.
- There are some really good blues licks in this solo.
- The cat licked its fur.
- My dad can lick your dad.
- I think I can lick this.
- You’re licked before you can start!
Taivutusmuodot
| Partisiipin perfekti | licked | Partisiipin perfekti | lickt (vanhentunut) |
| Imperfekti | licked | Imperfekti | lickt (vanhentunut) |
| Partisiipin preesens | licking | Monikko | licks |
| Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesens | licks | Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesens | licketh (vanhahtava) |