Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

KieliKäännökset
bulgariaви (vi), вас (vas), вам (vam), те (te), тебе (tébe), теб (teb), Вас (Vas), Ви (Vi), Вам (Vam), вие (víe), ти (ti), Вие (Víe), мо́ре, човек (čovék)
espanjaos, les, ti, te, vosotras, vos, vosotros, , ustedes, usted, uno, se, so, vusted, Uds, vuestro, vuesa merced, usencia, vuestra merced, usía, suya, suyos, suyas, suyo
esperantovin, cin, vi, oni, onin
hollantijou, jullie, gijlie, gijlieden, gulder, gijle, gij, jij, men, je, ge, u, gijlui, ului
italiavi, ti, voi, Loro, tu, lei, Lei, Voi, si, voialtri, ve, le
japani君達 (kimi-tachi), 貴方方 (anata-gata), 貴方達 (anata-tachi / anatatachi), お前達 (omae-tachi), 貴様等 (kisama-ra), 自分 (jibun), そちら (sochira), そっち (socchi / sotchi), われ (ware), おんどれ (ondore), あんた (anta), (boku), (kimi), 貴方 (anata), 貴様 (kisama), お前 (omae), あなた (anata), ぼく (boku), きみ (kimi), (inochi / mikoto / mei), (i), (ore / nanji / shika), 手前 (temae), おまえ (omae), てまえ (temae), きさま (kisama), 諸君 (shokun), おにいさん (onīsan / oniisan), 貴女, あなたたち (anatatachi), ユー (yū), てめえ (temē), 御前, (nanji / i / mashi / imashi / mimashi / na / nare / namuchi), くそ (kuso), お兄さん (oniisan / onīsan), , いまし (imashi), なんじ (nanji), まし (mashi), おたく (otaku), お宅 (otaku), なれ (nare), きんじ (kinji), きむぢ (kimuji / kinji), なむぢ (namuji), みまし (mimashi), (shi), 汝達, 我ら (waréra), おみ (omi), 其方 (sochira), , (kare / male / ka / a / are), わけ (wake)
kreikkaεσάς (esás), εσένα (eséna), εσείς (eseís), εσύ (esý), σε (se), σου (sou), ρε (re), σας (sas)
latinatibi, te, tu, vos, , istuc
latviatevi, Jūs, jūs, tu, ak
liettuajus, tave, Jus, jūs, tu, Jūs, judu, judvi
portugaliti, contigo, consigo, te, vós, vocês, as senhoras, os senhores, tu, senhora, o senhor, se, pessoa, você, , vc, seu
puolawas, Państwa, ciebie, wy, ty, Pani, Pan, Państwo, pan, pani
ranskatoi, tu, vous, on, se, soi, te, espèce de, vouvoyer, tézigue, vous autres, bande
ruotsidu, dig, ni, er, man, en, I, din, ditt, era
saksaeuch, Ihnen, dich, ihr, du, Sie, man
suomisinä, teidät, te, sinua, sinut, teitä, teidän, sinun, tet, työ, senkin, sää, sie, , sinulle, teille, sa
tanskadig, Dem, I, jer, du, De, man, en
turkkisizi, siz, sizler, sen, seni
tšekkivy, ty, člověk, vás, vám, , tebe, tobě, tebou, vámi
unkariti, önök, te, maga, ön, téged, benneteket, titeket, kegyed, hozzád, neked, nektek, rád, benned, bennetek, rátok
venäjäвас (vas), вам (vam), вами (vami), тобой (toboi), тебя (tebja), тебе (tebe), Вам (Vam), Вами (Vami), Вас (Vas), вы (vy), Вы (Vy), ты (ty)
virote, teie, sina, sa

Määritelmät

Pronomini

  1. (object pronoun) The people spoken, or written to, as an object.
  2. (reflexive pronoun, now US colloquial) (To) yourselves, (to) yourself.
  3. (object pronoun) The person spoken to or written to, as an object. (Replacing thee; originally as a mark of respect.)
  4. (subject pronoun) The people spoken to or written to, as a subject. (Replacing ye.)
  5. (subject pronoun) The person spoken to or written to, as a subject. (Originally as a mark of respect.)
  6. (subject pronoun, colloquial) A person's favorite sports team.
  7. (indefinite personal pronoun) Anyone, one; an unspecified individual or group of individuals (as subject or object).
  8. (indefinite personal pronoun) A dummy pronoun used in certain constructions, usually with verbs of receiving (such as get or find) or sensing (such as see or hear), typically stating the existence or typicality of something.

Verbi

  1. (transitive) To address (a person) using the pronoun you (in the past, especially to use you rather than thou, when you was considered more formal).

Esimerkit

  • And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies [...].
  • If I may counsaile you, some day or two / Your Highnesse shall repose you at the Tower [...].
  • And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city.
  • You'd better get you a gun and kill him before he kills you or somebody.
  • I charge you, as ye woll have my love, that ye warne your kynnesmen that ye woll beare that day the slyve of golde uppon your helmet.
  • Both of you should get ready now.
  • You are all supposed to do as I tell you.
  • certes lord / so wel vs liketh yow / And al youre werk / and euere han doon / þat we / Ne koude nat vs self deuysen how / We myghte lyuen / in moore felicitee [...].
  • You are right, Fanny, to protest against such an office, but you need not be afraid.
  • You can't choose your family, your lovers are difficult and volatile, but, oh, you can choose your friends - so doesn't it make much more sense to live and holiday with them instead?
  • Do you like chocolate?
  • I like you.
  • You have to be 18 years old to buy cigarettes.
  • It feels good when someone cares about you.
  • You idiot!
  • You swine!
  • You idiots!

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiyoued
Imperfektiyoued
Partisiipin preesensyouing
Monikkoyous
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensyous