Sanakirja
Tekoälykääntäjä
KieliKäännökset
espanjaglosa, glosar, barniz
esperantobrilo
hollantiglans
italiaglossa, chiosa, glossare, lustro, postillare, vernice, brillantezza, lucidezza
japaniつや (tsuya), 注解 (chūkai), 光沢 (kōtaku), 練る (neru)
latviaspīde, spīdums
norjaglose
portugalibrilho, glosa, lustre, lustro, glosar, brilhar, glossário
puolalustr
ranskaglose, gloser, gloss, lustre
ruotsiglans, randanmärkning, sken, glossera, kommentera, glossa, ordförklaring
saksapolieren, Glanz, Glosse, Randbemerkung, Erläuterung, Glossierung
suomikiillottaa, reunahuomautus, kiilto, sivuhuomautus, selittää, pintakiilto, selitys, glossa
turkkişerh, parlaklık, gösteriş
tšekkilesk, pozlátko, glosa
unkarimáz
venäjäглянец (gljanets), наводить глянец (navodit gljanets), блеск (blesk), лоск (losk), наводить лоск (navodit losk), лосниться (losnitsja)

Määritelmät

Substantiivi

  1. A surface shine or luster.
  2. (countable) A brief explanatory note or translation of a foreign, archaic, technical, difficult, complex, or uncommon expression, inserted after the original, in the margin of a document, or between lines of a text.
  3. (figuratively) A superficially or deceptively attractive appearance.
  4. (countable) Synonym of glossary, a collection of such notes.
  5. (countable, obsolete) An expression requiring such explanatory treatment.
  6. (countable) An extensive commentary on some text.
  7. (countable, law, US) An interpretation by a court of a specific point within a statute or case law.
  8. (lexicography) A definition or explanation of a word sense.

Verbi

  1. (transitive) To give a gloss or sheen to.
  2. (transitive) To add a gloss to (a text).
  3. (transitive) To make (something) attractive by deception
  4. (intransitive) To become shiny.

Esimerkit

  • To me more dear, congenial to my heart, / One native charm than all the gloss of art.
  • Hodgson may now have to bring in James Milner on the left and, on that basis, a certain amount of gloss was taken off a night on which Welbeck scored twice but barely celebrated either before leaving the pitch angrily complaining to the Slovakian referee.
  • You have the art to gloss the foulest cause.
  • All this, without a gloss or comment, / He would unriddle in a moment.
  • Judicial Gloss on Test [section title]
  • This volume is thus not a narrowly defined treatment of the Code of Professional Responsibility but rather represents a "common law" gloss on it.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiglossed
Imperfektiglossed
Partisiipin preesensglossing
Monikkoglosses
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensglosses