Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Etsitylle sanalle löytyi useampi kirjoitusasu:

Synonyymit

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUK:
    • IPA: /ˈpeɪn.tə/
  • ÄäntäminenUS:
    • IPA: [ˈpeɪn.tə]
  • US:
    • IPA: /ˈpeɪntɚ/
KieliKäännökset
bulgariaхудо́жник
espanjapintor, pintora, barnizador, barnizadora
esperantopentristo, virpentristo, pentristino, farbisto, virfarbisto, farbistino
hollantikunstschilder, schilder, huisschilder
italiapittrice, barbetta, cima da ormeggio, cima da rimorchio, pittore, verniciatore, imbianchino, imbianchina, dipintore, Tiziano
japani画家 (gaka), 絵かき (ekaki), 画伯 (gahaku), がはく (gahaku), 画工, 画匠, がしょう (gashiョu / gashō)
kreikkaζωγράφος (zográfos), παλαμάρι (palamári), βαφέας (vaféas), μπογιατζής (bogiatzís)
latinapictor, pictrix
portugalipintora, proiz, pintor
puolamalarz, malarka
ranskapeintre, amarre, artiste peintre, peintresse, peintre décorateur, peintre décoratrice, peintresse décoratrice
ruotsikonstnär, målare
saksaKunstmaler, Kunstmalerin, Freizeitmaler, Freizeitmalerin, Hobbymaler, Hobbymalerin, Fangleine, Maler, Malerin, Anstreicher, Anstreicherin, Autolackierer, Autolackiererin, Fahrzeuglackierer, Fahrzeuglackiererin
suomimaalari, taidemaalari, kiinnitysköysi, puuma, maalaaja
tanskakunstmaler, maler
turkkiressam, boyacı
tšekkimalíř
unkarifestő, szobafestő
venäjäхудо́жник (hudóžnik), живопи́сец (živopísets), фали́нь (falín), маля́р (maljár), маляр (maljar), живописец (živopisets), художник (hudožnik)

Määritelmät

Substantiivit

  1. An artist who paints pictures.
  2. (obsolete) A chain or rope used to attach the shank of an anchor to the side of a ship when not in use.
  3. A laborer or workman who paints surfaces using a paintbrush or other means.
  4. (nautical) A rope connected to the bow of a boat, used to attach it to e.g. a jetty or another boat.
  5. (US) A mountain lion, by mispronunciation of "panther".

Esimerkit

  • "Shove that (fat, wicker luncheon-basket) under your feet," he observed to the Mole, as he passed it down into the boat. Then he untied the painter and took the sculls again.
  • The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.
  • `Shove that (fat, wicker luncheon-basket) under your feet,' he observed to the Mole, as he passed it down into the boat. Then he untied the painter and took the sculls again. – Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, 1908.

Taivutusmuodot

Monikkopainters