Sanakirja
Tekoälykääntäjä
KieliKäännökset
bulgariaсладък (sládak), мек (mek), кротък, нежен, приятен (prijáten), ласкав, успокояващ, сла́дък
englantisoft, sweet, tender, bland, sugary, dulcet, caring, smooth, mild, gentle, balmy, fresh, genial, coy, blunt
espanjaagradable, bello, hermoso, simple, lindo, rico, sabroso, gustoso, melodioso, encantador, mono, ligero, muelle, débil, leve, tenue, desabrido, suave, dulce, obtuso, blando, embotado, apacible
esperantomola, dolĉa, malakra, milda
hollantilief, vriendelijk, schattig, vlot, bot, zoet, stomp, mild, zacht, liefelijk, zachtaardig, zachtmoedig, zachtzinnig, zoel
italiacarino, intonato, melodioso, simpatico, molle, delicato, facile, delicata, morbido, morbida, soffice, blando, lene, piano, mansueto, dolce, spuntato, smussato, mite
japani甘い (amai), しょっぱくない (shoppakunai / shiョppakunai), 心地よい (kokochi-yoi), 可愛い (kawaii / kawaī), 柔らかい (yawarakai), 穏やか (odayaka), 甘口 (amakuchi), 緩やか (yuruyaka), 温厚 (onkō), スムース (sumūsu)
kreikkaγλυκός (glykós), ανάλατος (análatos), γλυκόηχος (glykóichos), πράος (práos), μειλίχιος (meilíchios), ομαλός (omalós), ήπιος (ípios), πόσιμος (pósimos)
latinadulcis, mollis, suāvis, clēmēns, mītis, cīvīlis
latviasalds, viegls, mīksts
liettuasaldus
norjavakker, snill, vennlig, forsiktig, svak, myk, søt, sløv, butt, stump
portugalimole, amável, macio, macia, gentil, melodioso, doce, cego, suave, obtuso, ameno, meigo, embotado, brando
puolamiły, melodyjny, uroczy, delikatny, łagodny, uspakajający, słodkie, miękki, słodki, tepy, tępy
ruotsimild, söt, mjuk, frisk, färsk, färsk-, vän, osaltad, behaglig, ljuv, melodisk, vacker, välljudande, intagande, gullig, näpen, älsklig, älskvärd, from, låg, blid, ovass, stilla
saksaweich, mild, sanft, lieblich, leicht, lecker, süß, herzig, sanftmütig, einfühlsam, lind, reizend
suomihellä, pehmeä, makea, imelä, leuto, mukava, miellyttävä, ihana, suloinen, herttainen, sujuva, kitkaton, mieto, hellävarainen, lauha, lauhkea, hillitty, leppeä, lämmin, lempeä, armas
tanskausaltet, fersk, melodisk, behagelig, blid, balsamisk, sød, sløv, stump, mild
turkkiyumuşak, yumuşak başlı, hoşgörülü, hoş, tatlı, yassi, aheste
tšekkipříjemný, milý, hladký, měkký, mírný, melodický, libý, krotký, lahodný, vlídný, sladký, tupý
unkarilágy, puha, gyengéd, balzsamos, enyhe, zökkenőmentes, édes, tompa
venäjäпресный (presnyi), приятный (prijatnyi), слабый (slabyi), нежный (nežnyi), мягкий (mjagki), ласковый (laskovyi), успокаивающий (uspokaivajuštši), мелоди́чный (melodítšnyi), ми́лый (mílyi), сла́дкий (sládki), пре́сный (présnyi), сладкозву́чный (sladkozvútšnyi), гла́дкий (gládki), тупой (tupoi)
viromagus, õrn

Suku: m.

Määritelmät

Adjektiivit

  1. Agréable au toucher.
  2. D’une saveur peu prononcée, ni acide, ni amer, ni piquante. Se dit aussi d’une saveur crémeuse et à la texture soyeuse.
  3. Agréable à entendre, ni heurté, ni fort.
  4. Pour une eau, à teneur faible en minéraux, en particulier le sel.
  5. Sucré, en évoquant une nourriture, ou une boisson.
  6. Apportant du réconfort, du bien-être.
  7. Qui n’a rien de fatigant.
  8. Qualifie une consonne sonore, qui n’est pas sourde.
  9. (figuré) D’un caractère affable et conciliant.
  10. (figuré) Peu pénible, peu difficile à supporter, à endurer, à observer, qui n’est pas imposé ou infligé avec trop de rigueur.
  11. Qui est de température tiède.
  12. Qui se plie aisément sans se casser.

Substantiivit

  1. Caractère de ce qui est doux.

Esimerkit

  • Cette laine est vraiment très douce.
  • Puisque vous êtes sensible, je vous conseille cette sauce plus douce.
  • Que cet air de Caccini est doux !
  • Cette espèce vit aussi bien dans l’eau douce que dans l’océan.
  • Ce vin est doux et très fruité.
  • Je te souhaite une douce nuit.
  • Sur des routes aux doux reliefs, vous prendrez la direction de Champlay, Neuilly et Laduz, où vous pourrez visiter un intéressant musée des Arts et Traditions populaires.
  • Il parlait couramment anglais, mais avec un fort accent tudesque, qu’on remarquait spécialement dans la prononciation des lettres v et b ; il adoucissait ses th jusqu’à faire entendre le son dz très doux […]
  • « g » est une consonne douce.
  • Un peuple doux et hospitalier.
  • C’est une peine trop douce pour ce criminel.
  • Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide.
  • Le fer le plus doux est le plus propre à faire de l’acier.
  • Aujourd’hui, le cuisinier passe du doux à l’amer.
  • la légalisation des drogues douces
  • Il lui parut convenable et nécessaire, aussi bien pour l’éclat de sa gloire que pour le service de son pays, de se faire chevalier errant, de s’en aller par le monde, avec son cheval et ses armes, chercher les aventures, et de pratiquer tout ce qu’il avait lu que pratiquaient les chevaliers errants, redressant toutes sortes de torts, et s’exposant à tant de rencontres, à tant de périls, qu’il acquît, en les surmontant, une éternelle renommée. Il s’imaginait déjà, le pauvre rêveur, voir couronner la valeur de son bras au moins par l’empire de Trébizonde. Ainsi emporté par de si douces pensées et par l’ineffable attrait qu’il y trouvait, il se hâta de mettre son désir en pratique.

Taivutusmuodot

Feminiinimuotodouce
Monikon feminiinidouces