Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| espanja | lamentar, lamentación, lamento, quejar |
| hollanti | klaagzang, beklagen, lamenteren |
| italia | lamentarsi, lamento, lamentare, dolere, deplorare, condolersi |
| japani | 悲嘆 (hitan), 嘆く (nageku) |
| kreikka | θρήνος (thrínos), θρηνώ (thrinó) |
| latina | dēfleō, queror, congemō, conquestiō, ēiulō, lūgeō, dēplōrō, querella, gemō, conqueror, maereō, doleō, plangō, querēla, flētūrus, lāmentum |
| norja | sorg, sørge |
| portugali | lamentação, lamentar, lamento, prantear, lamuriar |
| puola | lament |
| ranska | se lamenter, plainte, porter plainte, plaindre, lamentation, complainte, se plaindre, lamenter |
| ruotsi | klaga, klagovisa, jämra sig, sörja |
| saksa | wehklagen, beklagen, Klagegesang, Klagelied, jammern |
| suomi | valitus, vaikertaa, itkeä, valittaa, surra, valitusvirsi, harmitella, valitella |
| turkki | ağlaşmak |
| unkari | lamentál, panasz |
| venäjä | плакать (plakat), горевать (gorevat), стенание (stenanije), сетовать (setovat), сокрушаться (sokrušatsja), стенать (stenat), завывание (zavyvanije), горько жаловаться (gorko žalovatsja), панихида (panihida), элегия (elegija), погребальная песнь (pogrebalnaja pesn), оплакивать (oplakivat), причитание (pritšitanije), похоронная песнь (pohoronnaja pesn), жаловаться (žalovatsja), пожаловаться (požalovatsja) |
Määritelmät
Substantiivi
- An expression of grief, suffering, sadness or regret.
- A song expressing grief.
Verbi
- (intransitive) To express grief; to weep or wail; to mourn.
- (transitive) To express great sorrow or regret over; to bewail.
Esimerkit
- Ye shall weep and lament, but the world shall rejoice.
- By the end, Sunderland were lucky to lose by the same scoreline Northampton Town suffered against Southampton, in 1921. The Sunderland manager, Gus Poyet, lamented that it was “the most embarrassed I’ve ever been on a football pitch, without a doubt”.
- One laughed at follies, one lamented crimes.
Taivutusmuodot