Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | припев (prípev), рефрен |
| englanti | refrain, chorus, refrein |
| espanja | refrán, estribillo |
| esperanto | refreno, rekantaĵo |
| hollanti | refrein, keerrijm |
| italia | ritornello, manfrina, cantilena |
| japani | コーラス (kōrasu), リフレーン (rifurēn) |
| kreikka | επωδός (epodós) |
| norja | refreng |
| portugali | refrão |
| puola | refren |
| ruotsi | refräng |
| saksa | Refrain |
| suomi | kertosäe, hokema, iskulause |
| tanska | refræn |
| tšekki | refrén |
| unkari | refrén |
| venäjä | припев (pripev), рефрен (refren), припе́в (pripév), рефре́н (refrén) |
| viro | koorilaul, kooris ütlema |
Suku: m.
Esimerkit
- Et, au moment où je sors, j’entends un refrain d’opérette s’échapper de la bouche en cœur de M. Caterna.
- Heureux comme un prince, il s’engagea dans le bois par le sentier de la Côte se tenant à quatre pour ne pas entonner son refrain favori .
- Depuis l'Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s'est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d'un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […].
- Son refrain, c’est l’argent, toujours l’argent.
- De quelque chose qu’on parle, il en revient toujours là, c’est son refrain.
- Ces huit essais tracent les étapes de ma recherche sur la langue originelle du Nouveau Testament et, plus particulièrement, des Évangiles dits « canoniques ». Cette recherche, on s’en apercevra dès les premières pages du livre, va, pour sûr sans aucune concession ni le moindre regret, à l’encontre des refrains les plus couramment admis de l’exégèse majoritaire.
Taivutusmuodot