Ääntäminen
:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | в (v), на (na), при, до (do), охотен |
| englanti | turned on, at, on, in, functioning, on top of, touching from above, against, touching, game, upon, onto, over, paw, walkable, hanging from or being attached to, step, shake, unto, into, about |
| espanja | en, sobre, encendido, conectado, a, por, cerca de |
| esperanto | ĉirkaŭ, kun, sur, al, sub |
| hollanti | op, omheen, bij, in de buurt, aan, actief |
| italia | su, in, vicino, a, acceso |
| japani | 以内, 練る (neru) |
| kreikka | πάνω (páno), σε (se), στον (ston), στη (sti), στο (sto), στους (stous), στις (stis), στα (sta), ανοικτό (anoiktó) |
| latina | super, in, ad, supra |
| latvia | pie |
| norja | rundt, på, med |
| portugali | perto, sobre, na, no, em, ligado, a, por, dentro |
| puola | przy, na, do, u |
| ranska | sur, allumé, en, à, aux environs de |
| saksa | auf, an, bei, in, nach, zu, bereit, weiter, dabei |
| suomi | -llä, -lle, päällä, -ssa, vieressä, -lla, kohti, lähellä, läheisyydessä |
| tanska | på, til |
| turkki | -da, -de |
| tšekki | na, zapnuto, u, do, při |
| unkari | -n, -on, -en, -ön, bekapcsolva, -nál |
| venäjä | на (na), в (v), у (u), ря́дом (rjádom), побли́зости (poblízosti), недалеко́ (nedalekó), вклю́ченный (vkljútšennyi), во́зле (vózle) |
| viro | sees |
Määritelmät
Adjektiivi
- verbpartikeln på i rollen som adjektiv, predikativt
- (vardagligt) verbalt klängande, som är kring en och bombar en med frågor
- (vardagligt) som accepterar inbjudan
Prepositio
- ovanpå, vidrörande ovansidan av annat föremål
- anger läge inom vissa typer av geografiska områden såsom öar, sjöar, hav m.fl.
- mot; betecknar något gentemot vilket något riktas eller används, även bildligt
- inom eller under en angiven tidsperiod
- (ålderdomligt) uppi, som i á lopti, "uppe i luften", engelska aloft
- ombord på fartyg eller i större fordon (buss, flygplan, spårvagn, tåg) eller institutioner (bank, fängelse, företag, kontor, myndighet, skola, slott, station, verkstad)
Esimerkit
- Boken är på bordet. Vem har lagt den på min bord?
- Kirja on pöydällä. Kuka on laittanut sen pöydälleni?
- Jag läste boken på tre veckor.
- Luin kirjan kolmessa viikossa.
- Han läser på en bok.
- Hän lukee kirjaa.
- Nu när kläderna är på på ungen, och teven inte är på, så kan vi åka till dagis.
- Nej, men sitt inte på bordet!
- Kan du lägga kakorna på fatet?
- Jag har varit i Finland men aldrig på Åland.
- Slå inte så hårt på dörren.
- Anderssons har massa saker på väggarna.
- Slå på trumman, bror.
- Gör du det på torsdag då?
- Han sover på dagarna och pluggar på nätterna.
- Klarar du verkligen av det på bara 3 timmar?
- Boken ligger på bordet
- Äpplet som hänger på den grenen
- Skylten på väggen
- på julafton
- på jobbet
- på svenska