| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | обида, оскърбление |
| englanti | insult, affront, violation, infringement, slur, offense, forfeit, snub, wound, libel, offence, assault, slam |
| espanja | ofensa, insulto, afrenta, mortificación, pulla, violación, desaire, zaherimiento, invasión |
| esperanto | insulto |
| hollanti | wonde, belediging, afwijking |
| italia | oltraggio, offesa, insulto, infrazione, ingiuria, affronto, violazione |
| japani | 傷 (kizu) |
| kreikka | τραύμα (trávma), πλήγωμα (plígoma), πλήγμα (plígma), προσβολή (prosvolí), αδίκημα (adíkima) |
| latina | maledictum, contumelia, convicium |
| norja | sår |
| portugali | mágoa, infração, delito, insulto, ofensa, afronta, infracção, transgressão, violação |
| puola | zniewaga, oszczerstwo, wyzwisko, obraza, obelga |
| ranska | défi, blessure, infraction, violation, insulte, injure, affront, offense, pique |
| ruotsi | övergrepp, sår, intrång, förolämpning, skymf, avvikelse, kränkning, ingrepp |
| saksa | Verletzung, Beleidigung, Affront, Schimpf, Übergriff, Kränkung, Invektive |
| tanska | fornærmelse, afvigelse |
| turkki | hakaret, eziyet, aşağılama |
| tšekki | urážka |
| unkari | sértés |
| venäjä | нарушение (narušenije), оскорбление (oskorblenije), проступок (prostupok), инсинуация (insinuatsija), преступле́ние (prestuplénije), правонаруше́ние (pravonarušénije), ра́на (rána), тра́вма (trávma), обида (obida) |
| viro | rikkumine |