Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | чест (čest), вяра (vjára), слава (sláva), доверие, отли́чие |
| englanti | honor, honour, glory, credit, kudos, distinction, face |
| espanja | honor, honra, privilegio, gloria, honradez, prestigio, ánimo, lauro, blasón |
| esperanto | honoro |
| hollanti | glorie, eer, roem, lof, lofbetuiging |
| italia | onorabilità, credito, gloria, onore, ad honorem, honoris causa, prestigio |
| japani | 信用 (shin'yō) |
| kreikka | δόξα (δóξα / dóksa / dóxa), διάκριση (diákrisi), κλέος (kléos), αίγλη (aígli) |
| latina | gloria |
| latvia | slava |
| norja | ære, glorie |
| portugali | crédito, honra, distinção, glória |
| puola | cześć, zaszczyt, chwała, odznaczenie, wyróżnienie |
| ranska | gloire, honneur, reconnaissance, crédit, mérite, honoris causa, réputation |
| ruotsi | ära, honnör |
| saksa | Ehre, Ruhm, Auszeichnung |
| tšekki | sláva, čest, čestný, vyznamenání |
| unkari | hitel, hírnév |
| venäjä | слава (slava), честь (tšest), хвала (hvala), досто́инство (dostóinstvo), ве́ра (véra), отли́чие (otlítšije), дове́рие (dovérije), почте́ние (potšténije), го́рдость (górdost), почёт (potšot), доблесть (doblest) |
| viro | au |
Määritelmät
Substantiivi
- jostakin teosta aiheutuva myönteinen maine ja julkinen arvostus
- suosionosoitus tai teko, joka aiheuttaa julkisen arvonannon kaltaista mielihyvää
- omien tekojen ja vaikuttimien rehellisyys ja siihen perustuva omanarvontunto
- kulttuurinen käsite perheen tai suvun arvostuksesta ja "kasvojen pitämisestä"
- neitsyys (ylätyyliä)
Esimerkit
- Hän niitti kunniaa ja mainetta kävelemällä käsillään 30 kilometriä.
- Oli suuri kunnia saada kätellä Espanjan kuningasta.
- Se oli kova kolaus hänen kunnialleen.
- Hänen kunniansa on kyseessä.
- Minulla oli kunnia istua suurlähettilään vieressä.
- Minä tein työn, mutta hän otti kunnian.
- Minulla on lahja sinulle tämän päivän kunniaksi.
Taivutusmuodot