Sanakirja
Tekoälykääntäjä
KieliKäännökset
hollantihet hart op de tong hebben
puolamieć serce na dłoni
ranskaparler à cœur ouvert, porter son cœur sur sa manche
saksadas Herz auf der Zunge tragen
venäjäдуша́ нараспа́шку (dušá naraspášku)

Määritelmät

Verbi

  1. (idiomatic) To be very transparent, open, or forthright about one's emotions.

Esimerkit

  • Iago: For when my outward action doth demonstrate
  • The native act and figure of my heart
  • In compliment extern, 'tis not long after
  • But I will wear my heart upon my sleeve
  • For daws to peck at: I am not what I am.
  • Such a man must have reticences in him. If he walk wearing his heart upon his sleeve for daws to peck at, his journey will not extend far!
  • There was something very direct and childlike in Virginie Poucette. She could not pretend; she wore her heart on her sleeve.
  • I feel so close to you right now, it's a force field. I wear my heart on my sleeve, like a big deal.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiworn one's heart on one's sleeve