Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot
Ääntäminen
US
- Tuntematon aksentti:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | пищял (pištjál) |
| espanja | tibia, espinilla, canilla |
| hollanti | scheen |
| italia | stinco, arrampicarsi |
| japani | 脛 (sune), 臑 (sune), すね (sune), 向こう脛 (mukōzune), はぎ (hagi) |
| kreikka | καλάμι (kalámi), κνήμη (kními) |
| latvia | liels |
| portugali | canela |
| puola | goleń |
| ranska | canon, tibia, se hisser, jarret |
| ruotsi | skenben, lägg |
| saksa | Schienbein, Tibia |
| suomi | sääri, kiivetä, kavuta, kivuta |
| tanska | skinneben |
| tšekki | holeň |
| unkari | sípcsont, lábszár |
| venäjä | голень (golen), лазать (lazat), карабкаться (karabkatsja) |
Määritelmät
Substantiivi
- The front part of the leg below the knee; the front edge of the shin bone:
- The twenty-first letter of many Semitic alphabets/abjads (Phoenician, Aramaic, Hebrew, Syriac, Arabic and others):
- A fishplate for a railway
Verbi
- To climb up or lower oneself down a mast, tree, rope, or the like, by embracing it alternately with the arms and legs, without help of steps, spurs, or the like.
- To strike with the shin.
- (US, slang) To run about borrowing money hastily and temporarily, as when trying to make a payment.
Esimerkit
- to shin up a mast
- The warning signs had been there as Peter Cech had already had to palm away a stinging shot from Ronald Zubar but immediately afterwards the Blues goalkeeper could only watch in horror as defender Boswinga shinned the ball into his own net from Hunt's corner.
Taivutusmuodot
The twenty-first letter of many Semitic alphabets/abjads (Phoenician, Aramaic, Hebrew, Syriac, Arabic and others):
The rapid evolution of kaf, mem, shin from the 13th-8th c are especially helpful to date "les écritures phéniciennes archaïques."
The twenty-first letter of many Semitic alphabets/abjads (Phoenician, Aramaic, Hebrew, Syriac, Arabic and others):
The Cyrillic letter "sha" is sometimes said to derive from the Hebrew letter shin, emphasizing the letters’ similarity.