Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Etsitylle sanalle löytyi useampi kirjoitusasu:

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS
  • ÄäntäminenUS
  • ÄäntäminenUS
  • UK:
  • US:
  • AusE:
  • phoneme:
  • stressed:
  • unstressed:
  • PR:
  • it:
  • Tuntematon aksentti:
  • RP:
KieliKäännökset
espanjaa,
esperantoa
italiaa
japaniエー (ē)
kreikkaέι (éi)
latinaā
latviaa
portugaliá
puolaa
ruotsiper
suomiaa, kohti, joku
turkkia
venäjäа (a), эй (ei), како́й-то (kakói-to)

Määritelmät

Prepositio

  1. (archaic or slang) Of.
  2. To do with separation; In, into.
  3. To do with time; Each, per, in, on, by. Often occurs between two nouns, where the first noun occurs at the end of a verbal phrase.
  4. To do with status; In.
  5. (archaic) To do with position or direction; In, on, at, by, towards, onto.
  6. (archaic) To do with process, with a passive verb; In the course of, experiencing.
  7. (archaic) To do with an action, an active verb; Engaged in.
  8. (archaic) To do with an action/movement; To, into.
  9. (obsolete) To do with method; In, with.
  10. (obsolete) To do with role or capacity; In.

Substantiivi

  1. (music, informal) The fourth semiquaver (sixteenth note) of a beat.
  2. The name of the Cyrillic script letter А / а.
  3. The name of the Latin script letter A / a.

Huudahdus

  1. ah; er (sound of hesitation)

Partikkeli

  1. Alternative form of -a (“empty syllable added to songs, poetry, verse and other speech”).
  2. Pronunciation spelling of to.

Adverbi

  1. (crosswording) across
  2. (chiefly Scotland) All.
  3. (chiefly US) Alternative spelling of a.m. (“ante meridiem”) or am

Symboli

  1. Distance from leading edge to aerodynamic center.
  2. specific absorption coefficient
  3. (chemistry) specific rotation
  4. (genetics) allele (recessive)

Konjunktio

  1. (obsolete, dialectal, rare) Contraction of and.

Supistuma

  1. (African-American Vernacular) Used to express a future action; going to.

Adjektiivi

  1. (chiefly Scotland) All.

Pronomini

  1. (obsolete outside England and Scotland dialects) He, she, they: the third-person singular or plural nominative.
  2. (obsolete outside England and Scotland dialects) He, the third-person singular nominative.
  3. (obsolete outside England and Scotland dialects) She, the third-person singular nominative.

Verbi

  1. (dialectal or slang) Have (auxiliary verb).
  2. (dialectal or slang, rare) had (auxiliary verb).

Esimerkit

  • Stand a tiptoe.
  • Torn a pieces.
  • I brush my teeth twice a day.
  • A Sundays
  • Stands here a purpose.
  • A God’s name.
  • To set the people a worke.
  • The times, they are a-changin'.
  • It was a doing.
  • Jacob, when he was a dying
  • I'd a come, if you'd a asked.
  • So would I a done by yonder ſunne
  • And thou hadſt not come to my bed.
  • a’ brushes his hat o’ mornings.
  • "And how Farmer James would cuss, and call thee a fool, wouldn't he, Joseph, when 'a seed his name looking so inside-out-like?" continued Matthew Moon, with feeling. / "Ay — 'a would," said Joseph meekly.
  • A merry heart goes all the day
  • Your sad tires in a mile-a
  • I love to sing-a
  • About the moon-a and the June-a and the Spring-a.
  • The name of John a Gaunt.
  • What time a day is it?
  • It’s six a clock.
  • Two bottles 'a whiskey for the way

Taivutusmuodot

Monikkoas
Monikkoa's
Monikkoaes (harvinainen)