Ääntäminen
France:
France (Île-de-France):
Paris:
- Tuntematon aksentti:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | ням, глухоням (gluhonyám) |
| englanti | dumb, mute, unspeaking, silent, speechless, dummy, mum, unvoiced, schtum, unspoken |
| espanja | mudo, callado |
| esperanto | muta, silenta |
| hollanti | stom, stil, stomme, gedempt, sprakeloos, zwijgend |
| italia | muto, silenzioso, taciturno |
| japani | 聾唖, 口の利けない (くちのきけない, kuchi no kikenai), 唖の (oshi-no), 無言の (mugon no), 黙っている (damatte iru) |
| kreikka | βουβός (vouvós) |
| latina | infans, mūtus |
| latvia | mēms |
| norja | stille, stum |
| portugali | mudo, quieto, silencioso, calado |
| puola | niemy, milczący |
| ruotsi | tystlåten, stum, tyst |
| saksa | stumm, still, Stumme, schweigsam, sprachlos |
| suomi | mykkä, äänetön, hiljainen, sanaton, vaiti |
| tanska | stum, umælende |
| turkki | dilsiz |
| tšekki | němý |
| unkari | néma, csendes, szótlan, hallgatag |
| venäjä | немой (nemoi), немо́й (nemói), бесслове́сный (besslovésnyi), безмо́лвный (bezmólvnyi), молчали́вый (moltšalívyi) |
Suku: m.
Määritelmät
Adjektiivit
- Qui est privé de l’usage de la parole, naturellement ou par accident.
- (zoologie) Qui n’a pas de cri.
- (figuré) Qui est empêché momentanément de parler, par la peur, la honte, l’étonnement, ou d’autres causes morales.
- (figuré) Qui se tait.
- (figuré) Qualifie la sorte d’expression qu’ont certains objets ou certaines attitudes.
- Qualifie la partie du jeu d’un acteur par laquelle il exprime, sans parler, les sentiments dont il doit paraître affecté.
- Qualifie une scène dont l'action d’un ou de plusieurs personnages qui ne parlent pas, mais qui expriment leurs sentiments par le geste, le maintien, l’air du visage, etc.
- Qualifie le personnage qui n’a rien à dire dans une pièce, et son rôle.
- (géographie) Qualifie une carte géographique sur laquelle aucun nom n’est inscrit.
- (grammaire) Qualifie une voyelle ou une consonne qui ne se prononce pas, bien que figurant dans un mot.
Substantiivit
- Personne privée de la parole.
- (histoire) Serviteur du sultan, qui était muet ou qui ne devait jamais parler. — Surtout au pluriel.
Esimerkit
- Il est sourd et muet.
- Il est sourd-muet.
- Les poisson sont muets.
- Il est muet comme un poisson.
- Il demeura muet d’étonnement.
- Il fut si honteux qu’il resta muet.
- La frayeur le rendit muet. Substantivement,
- Il fait le muet. On dit de même
- Sa bouche resta muette.
- Plût aux dieux que Teresa fût restée muette elle aussi ! Elle ne cessait de crier : « […] ».
- Et, tournant à son tour les yeux vers la portière, il s'abîma dans une soudaine et muette rêverie. Le balancement de la voiture l'engourdissait.
- Les grandes joies, les grandes douleurs sont muettes.
- Les lois sont muettes sur ce point.
- La peinture est un langage muet.
- Ses regards étaient de muets interprètes de son amour.
- Un jeu muet plein démotions.
- Le cinéma de Charlie Chaplin est riche de scènes muettes.
- Avoir le rôle muet, jouer un personnage muet c'est à peine mieux que de jouer les figurants.
- Nommer l'ensemble des pays d'un atlas muet de la fin du XXe siècle tient de la performance.
- E muet, H muette.
- Les muets communiquent généralement avec la langue des signes.
- Tout le monde médit de moi, Sauf les muets, ça va de soi.
- Les muets du Sérail.
- Le sultan lui envoya les muets, qui l’étranglèrent.
- Le et la deviennent l' devant une voyelle ou un « h » muet.
Taivutusmuodot