Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| englanti | legal, legitimate, statutory, One's regular sexual or romantic partner, rightful, legit |
| espanja | legítimo |
| esperanto | rajta, laŭleĝa, legitima |
| hollanti | echt, legaal, rechtmatig, legitiem, wettelijk, wettig, gewettigd |
| italia | legittimo |
| latina | lēgitimus |
| portugali | legal, lícito, legítimo |
| ruotsi | legitim, rättslig, rättmätig, laga, tillbörlig, rättvis, giltig, rätt |
| saksa | rechtmäßig, legitim |
| suomi | legitiimi, laillinen |
| tanska | legal |
| tšekki | právoplatný, oprávněný, důvodný |
| unkari | törvényes |
| venäjä | правоме́рный (pravomérnyi), зако́нный (zakónnyi) |
Suku: f.
Esimerkit
- Pouvoir légitime.
- Autorité légitime.
- Mariage légitime.
- Grégoire de Tours nous montre dans ses récits que les enfants naturels du Roi ont le même droit que les enfants légitimes; la succession de ces souverains se partage entre eux sans tenir compte spécialement de la légitimité de la naissance.
- Ses vœux sont légitimes.
- Il a un sujet fort légitime de se plaindre de vous.
- Je l’ai vu en proie à une légitime indignation.
- Vos prétentions sont fort légitimes.
- Cette erreur est la conséquence légitime de votre étourderie.
- L’emploi de cette expression est légitime.
- Un père ne peut pas ôter la légitime à son fils.
- Il a été réduit à sa légitime.
- Et voilà ce qui fait que, quand vos légitimes Montrent leurs fesses au peuple ainsi qu'à vos intimes, On peut souvent y lire, imprimés à l'envers, Les échos, les petits potins, les faits divers.
Taivutusmuodot