Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot
- (rikkinäinen englanti) massy
- (rikkinäinen englanti) mussy
Ääntäminen
US:
- UK:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| espanja | misericordia, piedad, merced, clemencia, gracia, perdón |
| hollanti | genade, erbarmen, vergiffenis, vergeving, barmhartigheid, erbarming |
| italia | mercé, mercedario, misericordia, balia, mercede |
| japani | 慈悲 (jihi), 情け (nasake), じしん (jishin) |
| kreikka | πονοψυχιά (ponopsychiá) |
| latina | clēmentia, misericordia, venia, elemosyna, eleēmosyna, missiō, benignitās |
| portugali | misericórdia |
| puola | litość, miłosierdzie, łaska |
| ranska | pitié, miséricorde, merci, indulgence, apitoiement, grâce, quartier |
| ruotsi | skonsamhet, nåd, barmhärtighet, välsignelse, pardon, misskund |
| saksa | Barmherzigkeit, Gnade |
| suomi | armo, sääli, armeliaisuus, onni, siunaus, laupeus |
| turkki | aman |
| tšekki | milost, milosrdenství, slitování |
| unkari | kegyelem |
| venäjä | пощада (poštšada), милосердие (miloserdije), милость (milost), помилование (pomilovanije) |
| viro | arm |
Määritelmät
Substantiivi
- (uncountable) Relenting; forbearance to cause or allow harm to another.
- (uncountable) Forgiveness or compassion, especially toward those less fortunate.
- (uncountable) A tendency toward forgiveness, pity, or compassion.
- (countable) Instances of forbearance or forgiveness.
- (countable) A blessing; something to be thankful for.
- (uncountable) A children's game in which two players stand opposite with hands grasped and twist each other's arms until one gives in.
Verbi
- To feel mercy
- To show mercy; to pardon or treat leniently because of mercy
Huudahdus
- Expressing surprise or alarm.
Esimerkit
- She took mercy on him and quit embarrassing him.
- Have mercy on the poor and assist them if you can.
- Mercy is one of his many virtues.
- Psalms 40:11 Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord
- It was a mercy that we were not inside when the roof collapsed
- The stories did not seem to me to touch life. […] They left me with the impression of a well-delivered stereopticon lecture, with characters about as life-like as the shadows on the screen, and whisking on and off, at the mercy of the operator.
Taivutusmuodot