Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | поет (poét) |
| englanti | poet |
| espanja | poeta, poetisa, trovero, juglar |
| esperanto | versisto, poeto |
| hollanti | dichter |
| italia | poeta, poetessa, vate |
| japani | 詩人 (shijin) |
| kreikka | ποιητής (poiitís), ποιήτρια (poiítria) |
| latina | poeta, vātes |
| latvia | dzejnieks, dzejniece |
| liettua | poetas, poetė |
| portugali | poeta, poetisa |
| puola | poeta, poetka |
| ruotsi | poet, diktare, skald |
| saksa | Poet, Dichter, Dichterin, Poetin |
| suomi | runoilija |
| tanska | digter |
| turkki | şair, ozan |
| tšekki | básník, básnířka, poeta, poetka |
| unkari | költő, poéta |
| venäjä | поэт (poet), стихотворец (stihotvorets), поэтесса (poetessa) |
| viro | luuletaja, poeet |
Suku: m.
Esimerkit
- Un ouvrier en phrases occupé d’ajuster des mots est bien ennuyeux. Un poète, mademoiselle, n’est pas plus la poésie que la graine n’est la fleur.
- Mais il était poète aussi et la poésie, à cette époque d'absolutisme et de barbarie, était chose dangereuse lorsqu'on avait l'esprit aussi caustique que Thierrat ; […].
- Poète, il voulait être poète, créer des rythmes nouveaux, des sensations neuves et souffler au ciel toutes les sottises qui tourbillonnaient dans son cerveau.
- L'artiste, le poète et le touriste se réjouissent ici d'un pittoresque qui fait le désespoir de l'agriculteur.
- L'aisance avec laquelle les poètes juifs maniaient le vers français permet de supposer que leur talent a dû s'exercer dans les genres les plus variés.
- Le poète se souvient de l’avenir.
- Alors que le romancier, riche de son don d'ubiquité, peut se dédoubler en autant de personnages que son humeur daigne susciter au fil des pages, le poète reste fixé à la finitude de son expérience, à la racine de son cri.
- Cet homme est né poète.
Taivutusmuodot