Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| espanja | Marcos, Evangelio según San Marcos |
| esperanto | gospelo |
| hollanti | Mark, Evangelie naar Marcus, Marcus |
| italia | Marco |
| japani | マーク (māku), マルコ (maruko), マルコによる福音書 (maruko ni yoro fukuinsho) |
| kreikka | Μάρκος (Márkos) |
| latina | Marcus |
| latvia | Marks |
| liettua | Morkus |
| norja | Markus, Evangeliet etter Markus |
| portugali | Marco, Marcos |
| puola | Marek |
| ranska | Marc |
| ruotsi | Markus |
| saksa | Markus |
| suomi | Markku, Markus, Markuksen evankeliumi |
| tanska | Marcus, Markus |
| tšekki | Marek |
| unkari | Márk |
| venäjä | Марк (Mark), Евангелие от Марка (Jevangelije ot Marka) |
| viro | Markus |
Esimerkit
- "And your name?" she said, "I suppose it's quite unremarkable?" "Very funny." "Mark. It could stand as a symbol of for a man, for men as a category," she reflected,"but I don't suppose that's why your mother gave it to you?" "My mother's motives always were impenetrable to me. I was her only child, she wanted a simple life. So she gave me a simple name to go along with it. --- It wasn't a popular name until the nineteenth century. People were put of by King Mark in the Tristram and Iseult."
- And Barnabas was determined to take with them John, whose surname was Mark. But Paul thought it not good to take him with them, who departed from them in Pamphylia, and went not with them to the work. And the contention was so sharp between them, that they departed asunder from the other; and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus.
Taivutusmuodot