Etsitylle sanalle löytyi useampi kirjoitusasu:
Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot
Ääntäminen
US
- RP:
- US:
- Tuntematon aksentti:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös |
|---|
| Adjektiivit |
| 1. | |
| Prepositiot |
| 2. | |
Määritelmät
Adjektiivit
- Having a value of; proper to be exchanged for.
- Deserving of.
- (obsolete, except in Scots) Valuable, worthwhile.
- Making a fair equivalent of, repaying or compensating.
Substantiivit
- (countable, uncountable) Value.
- (uncountable) Merit, excellence.
- (uncountable) An amount that could be achieved or produced in a specified time.
- (uncountable, obsolete) High social standing, noble rank.
Verbit
- (obsolete, except in set phrases or dialectal) To be, become, betide.
Esimerkit
- My house now is worth double what I paid for it.
- Cleanliness is the virtue most worth having but one.
- I think you’ll find my proposal worth your attention.
- Two years after their first European trophy, Atlético were well worth their second.
- This job is hardly worth the effort.
- They have proven their worths as individual fighting men and their worth as a unit.
- I’ll have a dollar's worth of candy, please.
- Our new director is a man whose worth is well acknowledged.
- Manchester United's Tom Cleverley impressed on his first competitive start and Lampard demonstrated his continued worth at international level in a performance that was little more than a stroll once England swiftly exerted their obvious authority.
- For, adds our erudite Friend, the Saxon weorthan equivalent to the German werden, means to grow, to become; traces of which old vocable are still found in the North-country dialects, as, ‘What is word of him?’ meaning ‘What is become of him?’ and the like. Nay we in modern English still say, ‘Woe worth the hour.’ [i.e. Woe befall the hour]
- Corsed worth cowarddyse and couetyse boþe! [i.e. Cursed be cowardice and covetousness both]
- Woe worth the man that crosses me.
Taivutusmuodot