Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance:
    • IPA: /mɑ̃.ke/
KieliKäännökset
bulgariaманкирам, боли, безпокои, липсвам
englantimiss, lack, be lacking in, be missed by, miss out, ail
espanjaperder, faltar, carecer, haber de menos, molestar, errar, echar de menos, añorar
esperantomanki, maltrafi, senti la foreston de
hollantiafwezig zijn, schelen, mankeren, missen, absent zijn, misgrijpen, mislopen, ontbreken, afzwaaien
italiafallire, mancare, necessitare, richiedere, scarseggiare
japani当てそこなう (atesokonau), 憧れる (akogareru), 恋い慕う (koishitau), しそこなう (shisokonau), 逃す (nogasu), 寂しがる ((sabishigaru))
kreikkaαστοχώ (astochó / astokho), νοσταλγώ (nostalgó / nostalgo)
latinadesidero, careo, desum, egeo
latviatrūkt, netrāpīt
norjamangle, savne, sakne
portugalifalhar, faltar, escassear, errar o golpe, errar, carecer, afligir
puolabrakować, opuszczać, opuścić, tęsknić, zabraknąć, spudłować
ruotsisaknas, fattas, missa, sakna, bomma, förfela, behöva, försumma
saksafehlen, mangeln, verfehlen, vermissen, missen, ermangeln, auslassen, verpassen, sich sehnen, gebrechen, ausfallen, versäumen, ausgehen
suomipuuttua, ikävöidä, kaivata, jäädä ilman, epäonnistua, paitsi, menettää, vaivata, missata, myöhästyä, pettää
tanskasavne
turkkikaçırmak, ıskalamak, özlemek, yoksun olmak
tšekkiminout, nemít, postrádat, chybět, míjet, netrefit, chybit, marnit, stýskat, scházet, promarnit
unkarihiányol, eltéveszt, elhibáz, nélkülöz, elmulaszt, elszalaszt
venäjäупускать (upuskat), скучать (skutšat), беспокоить (bespokoit), тревожить (trevožit), промахнуться (promahnutsja), недоставать (nedostavat), пропустить (propustit), упустить (upustit), тосковать (toskovat), отсу́тствовать (otsútstvovat), недостава́ть (nedostavát), недоста́ть (nedostát)

Määritelmät

Verbit

  1. (fr) Faillir, tomber en faute.
  2. Ne pas réussir dans ce qu’on a entrepris, ne pas rencontrer ce qu’on cherchait, laisser échapper ce qu’on poursuivait.
  3. Ne pas partir, en parlant du coup d'une arme à feu, lorsqu’on veut tirer.
  4. (chasse) Tirer un gibier et ne pas l’atteindre.
  5. (figuré) Tomber, faiblir, défaillir.
  6. (chasse) (pêche) Ne pas réussir à prendre.
  7. Se dérober, s’affaisser, en parlant des choses.
  8. Laisser échapper.
  9. Mourir, disparaître, en parlant de quelqu’un qui est nécessaire.
  10. Faire faute, faire défaut.
  11. Ne pas se trouver où l'on devrait être.

Esimerkit

  • J'ai manqué mon train.
  • Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. — N’avez-vous jamais manqué?
  • Son revolver, son fusil a manqué.
  • Ce cheval manque par les jambes. — Il ne peut plus se soutenir, les jambes, les forces lui manquent.
  • Elle va s’évanouir, le cœur lui manque. — Je suis si interdit que la parole me manque.
  • La terre manqua sous leurs pieds. — Le pied lui a manqué, et il est tombé
  • Cet homme est bien malade, s’il vient à manquer, sa famille est ruinée.
  • Mais loin de son Plateau, Arsène André étouffait. L'air résineux lui manquait, les brouillards de la Meuse lui enflammaient la gorge.
  • Aux élections générales de 1837, Cobden se porta candidat à Stockport. Il lui manqua une centaine de voix pour être élu.
  • Il achèterait volontiers cette maison, mais l’argent lui manque. — Le gibier manque cette année.
  • Il manque deux élèves dans cette classe.
  • Il manque beaucoup de livres dans cette bibliothèque.
  • Il nous manque plusieurs décades de Tite-Live.
  • Cependant, au milieu de la chaussée, des nègres se poursuivaient à coup de boules de neige et parfois, une de ces boules, manquant son but, s'écrasait contre une devanture ; […].
  • Je suis arrivé trop tard, j’ai manqué mon ami, je l’ai manqué d’un quart d’heure.
  • Il a manqué le train. — Je regrette d’avoir manqué votre visite.
  • Il a manqué une belle occasion. — Il a manqué son coup. — Il a manqué le but.
  • J’ai manqué un lièvre qui était au bout de mon fusil.
  • Les chasseurs ont manqué le cerf.
  • Il s'agit d'un évadé de la Guyane. Je le piste depuis cinq mois et je l'ai manqué une première fois à Nogent dans une guinguette du bord de l'eau, où on l'employait comme garçon.
  • Je manque de temps.
  • Tu me manques.
  • Vous me manquerez !
  • Je ne manque que tout.
  • l’Union pourrait manquer de gaz pour cause d'impayés ukrainiens.
  • Cuba manque de papier toilette

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektimanquéPartisiipin preesensmanquant
Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesensmanqueraisYksikön toisen persoonan konditionaalin preesensmanquerais
Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesensmanqueraitMonikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesensmanquerions
Monikon toisen persoonan konditionaalin preesensmanqueriezMonikon kolmannen persoonan konditionaalin preesensmanqueraient