Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance:
    • IPA: [ɑ̃.tɑ̃dʁ]
KieliKäännökset
bulgariaчувам (čúvam), разбирам (razbíram), дочувам
englantihear, be able to hear, listen to, mean, agree with each other, overhear, have good relations with, get on, be good or competent at something, desire, wish, intend, demand, know, understand, catch
espanjaoír, entender, sentir, entenderse
esperantoaŭdi, kompreni
hollantihoren, snappen, opvangen
italiaudire, ascoltare, comprendere, capire, sentire, intendere
japani聞く (kiku), 理解する (りかいする, rikai suru / rikaisuru / rikai suru), 分かる (wakaru)
kreikkaακούω (akoúo), καταλαβαίνω (katalavaíno), κατανοώ (katanoó)
latinavideo, teneo, scio, audio, capio, percipio, conspicio, comprehendō, intellegō, interpretor, exaudio
latviadzirdēt, saprast
liettuasuprasti, girdėti
norjakunne, forstå, skjønne, høre
portugaliouvir, entender, compreender, perceber
puolasłyszeć, być świadomym znaczenia, pojmować, rozumieć, usłyszeć
ruotsihöra, mena, förstå, begripa, vilja
saksawahrnehmen, vernehmen, anhören, Gehör schenken, erfahren, sagen hören, mitgeteilt bekommen, begreifen, erhören, hören, wollen, verstehen
suomikuulla, ymmärtää, ymmärtää toisiaan, sopia, käsittää, tajuta, älytä, osata
tanskaforstå, høre, begribe, fatte, afhøre
turkkianlamak, duymak, işitmek
tšekkislyšet, rozumět, odposlechnout
unkarihall, ért, felfog
venäjäслышать (slyšat), понимать (ponimat), понять (ponjat), услышать (uslyšat)
virokuulma, mõistma

Määritelmät

Verbit

  1. Percevoir un son.
  2. Percevoir un son qui n’existe pas.
  3. Écouter d’une oreille attentive.
  4. (désuet) Comprendre.
  5. Apprendre, prendre connaissance de quelque chose (l’objet désigne soit un propos, un message, un rapport destiné au sujet, soit la personne qui le lui adresse).
  6. (administration) Consulter.
  7. (droit) Recueillir les dépositions d’un témoin, d’un accusé dans une des phases de la procédure de jugement.
  8. (religion) (En parlant d’un prêtre) Écouter la confession d’un pécheur.
  9. Laisser entendre : Insinuer, dire quelque chose pour faire connaître ou seulement pour faire croire.
  10. Assister à un spectacle public en tant qu’auditeur (sens actif : donner).
  11. (religion) Exaucer.
  12. Être d’accord.
  13. Vouloir dire.
  14. Exiger.
  15. Vouloir, avoir l’intention de.

Esimerkit

  • s'y entendre en
  • Je t’entends quand tu parles.
  • On entendait vers Noisseville des hourras et des accents lointains d'une musique allemande.
  • Semblable au déplorable malade d’Edgar Poë, Durtal entendait avec terreur des frôlements de pas dans les escaliers, des cris plaintifs derrière les portes.
  • Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part.
  • Je suis prêt à vous entendre.
  • Je ne saisis pas, quant à moi, un seul mot de leur jargon. Ni le maire, ni le curé je ne les entends.
  • La rue de Jérusalem, entendez la police, tient ces garnis à l’œil : hôtes de passage, ouvriers journaliers ou escarpes n'échappent pas à sa surveillance […].
  • Entendre la plaisanterie, prendre bien les choses dites en plaisantant, ne point s’en offenser.
  • Ce sont là de ces choses qu’il ne faut pas entendre.
  • Chaque compagnie était convoquée immédiatement à l’effet d’entendre son capitaine.
  • le Conseil d’État, entendu, décrète...
  • La cause, l’affaire est entendue, les débats sont clos, il ne reste qu’à délibérer et à prononcer le jugement.
  • Citoyens, je demande que la citoyenne Tison soit entendue ; je demande qu’elle parle.
  • Elle l’entraîna dans la chapelle, où fra Cattaneo l’entendit en confession.
  • Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement.
  • Prenons Notre-Dame de Paris ; […] cette Cathédrale n’a plus d’âme ; elle est un cadavre inerte de pierre ; essayez d’y entendre une messe, de vous approcher de la Table, et vous sentirez une chape de glace tomber sur vous.
  • Entendre une conférence.
  • Je n’ai jamais entendu cet orateur.
  • J’ai entendu plusieurs fois ce chanteur à la Scala.
  • Il ne l’entend pas de cette oreille-là, se dit de quelqu’un à qui l’on fait une proposition qu’il ne veut pas l’accepter.
  • Que Dieu vous entende !
  • Qu’entendez-vous par là ? Que voulez-vous dire par là ?
  • Il n’a rien voulu entendre. Il n’est pas tombé d’accord avec moi.
  • C’est entendu, je viendrai à trois heures!
  • Je vous le promets, mais aussi j’entends que vous fassiez telle chose.
  • Un courtisan est un homme de la cour du roi, j’entends un homme qui a une charge ou un emploi domestique dans le palais, qui est le premier écuyer, chambellan, grand veneur, […].
  • J’entends que vous restiez avec moi.
  • Le projet était hardi, mais le fait de l’entreprendre prouvait que le Danemark entendait conserver son hégémonie sur tout le Groenland.
  • La foule entend désormais jouir des raffinements réservés naguère à de peu nombreux privilégiés.
  • Nous préparions la Fête-Dieu avec une ardeur et une fébrilité d'autant plus vive que chaque quartier entendait exhiber le plus beau reposoir. Quelle mobilisation !
  • Je m'entends bien avec elle
  • comme je l'entends
  • J'entends bien régler cette question une bonne fois pour toutes
  • Juncker ne veut pas entendre parler d'une sortie de la Grèce
  • La justice suédoise va entendre Assange à Londres (TV5)

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektientenduPartisiipin preesensentendant
Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesensentendraisYksikön toisen persoonan konditionaalin preesensentendrais
Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesensentendraitMonikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesensentendrions
Monikon toisen persoonan konditionaalin preesensentendriezMonikon kolmannen persoonan konditionaalin preesensentendraient