Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | презирам (prezirám) |
| englanti | despise, disdain, scorn, overlook, dislike, disparage, unlike, profane, slight |
| espanja | desdeñar, despreciar, descuidar, aborrecer, desatender, menospreciar |
| esperanto | disdegni, abomeni, malŝati, preteratenti, neglekti, malrespekti, malestimi |
| hollanti | verzaken, verachten, minachten, versmaden, verwaarlozen, inbreuk maken op, een hekel hebben aan, achteloos voorbijgaan aan, geen aandacht schenken aan, achterstellen |
| italia | disprezzare, sdegnare, disdegnare, malvolere, spregiare, sprezzare, disdegnere |
| japani | 軽視する (keishi suru / けいしする, keishi suru), 軽蔑する (keibetsu-suru / keibetsu suru), 侮る (anadoru), 見くびる (mikubiru), 蔑む (sagesumu), 軽んじる (karonjiru) |
| kreikka | κοροϊδεύω (koro'iδévo / koroïthevó / koroïdévo), απαξιώνω (apaxióno) |
| latina | despicio |
| norja | mislike, forakte |
| portugali | aborrecer, desprezar, desconsiderar, desdenhar, depreciar, deixar passar, descuidar, desleixar, desperceber, negligenciar, querer mal, menosprezar |
| puola | lekceważyć, pogardzać, nie lubić, gardzić |
| ruotsi | förakta, missakta, tycka illa om, rata, försmå, sätta tillbaka |
| saksa | verachten, mißachten, außer Acht lassen, verschmähen, missachten |
| suomi | halveksia, halveksua |
| tanska | ikke at kunne lide, foragte |
| turkki | hor görmek, aşağılamak, küçümsemek |
| tšekki | opovrhovat, pohrdat |
| unkari | lenéz |
| venäjä | презреть (prezret), презирать (prezirat), относиться с пренебрежением (otnositsja s prenebreženijem) |
Esimerkit
- Le Messie, Jésus, fils de Marie, est l’apôtre de Dieu et son verbe qu’il jeta dans Marie ; […] Le Messie ne dédaigne pas d’être le serviteur de Dieu, pas plus que les anges qui approchent Dieu. Quant à ceux qui dédaignent d’adorer Dieu, qui s’enflent d’orgueil, Dieu les rassemblera tous devant lui. Ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres, Dieu leur payera exactement leur salaire : il l’accroîtra même du trésor de sa grâce ; mais il fera subir un châtiment terrible aux dédaigneux et aux orgueilleux. Ils ne trouveront ni patron ni protecteur contre Dieu.
- S’il ne dédaigne pas un verre de vodka offert à propos, il saura m’en dire long sur le pays : […].
- Dans les circonstances difficiles il ne faut pas dédai gner de faire appel, comme autrefois les Germains, aux conseils des femmes ; car elles ont une manière de con cevoir les choses toute différente de la nôtre.
- Le soir, dédaignant les taxis, je rentrais à bord presque toujours en courant pour me maintenir en bonne condition physique.
- Il dédaigne mes services. — Elle a dédaigné tous ceux qui ont voulu l’épouser. — Il dédaignait de nous parler.
- Je schématise à peine (tout en m’amusant). II faut dire que l’érudition se laisse aller, avec le Nouveau Testament et la littérature connexe, à des exploits qu’elle dédaignerait et condamnerait (à bon droit) dans d’autres domaines.
- Mais le maître des Hautes Héez dédaigne toute convenance. Qu’il garde sa barbe toute entière, mais qu’il la cultive. Elle lui donne l’air d’un Robinson, d’un homme des cavernes, voire d’un hors-la-loi:
Taivutusmuodot