Ääntäminen

- Tuntematon aksentti:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös |
|---|
| Verbit |
| 1. | |
| Muut/tuntemattomat |
| 2. | |
| 3. | |
| 4. | |
Määritelmät
Verbit
- Remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartient, de quelque manière qu’on l’ait eue.
- Faire recouvrer certaines choses dont on était privé, qu’on avait perdues, comme la santé, les forces du corps, etc.
- Faire rentrer (des personnes) en possession d’une chose dont elles étaient privées, ou à laquelle elles avaient renoncé.
- (fr) Remettre une chose à celui à qui elle est destinée.
- (commerce) Porter, faire voiturer, conduire, un paquet, des marchandises en un lieu.
- (figuré) S’acquitter, de certaines marques de respect, de déférence, de civilité, etc., que l’on donne à quelqu’un.
- Donner en échange, payer de retour, soit en bien, soit en mal.
- (économie) Produire, rapporter.
- Donner l’effet recherché.
- Exprimer, représenter.
- Traduire.
- Répéter.
- Rejeter, par les voies naturelles ou autrement, en parlant du corps, vomir.
- Livrer, céder.
- Faire devenir ; être cause qu’une personne, qu’une chose devient ce qu’elle n’était pas auparavant.
- (pronl) Devenir, avec ou sans intention, mais par son propre fait.
- (pronl) Céder, se mettre au pouvoir de quelqu’un, se soumettre.
- (pronl) Se diriger vers, aboutir.
- (pronl) Se transporter en endroit, y aller.
- Vomir.
Esimerkit
- Le malade a rendu plusieurs fois dans la journée.
- Rendre un chemin praticable, une rivière navigable.
- L’exercice rend le corps plus vigoureux.
- Cet accident l’a rendue sourde.
- Le malheur l’a rendu sage.
- La parure la rend plus belle.
- Ses victoires l’ont rendu maître de tout le pays.
- Cette action l’a rendu odieux.
- Sa vertu l’a rendu illustre.
- Les vivres venant à s’épuiser, le gouverneur se vit forcé de rendre la place.
- Les uns allaient rendre leurs armes ; d’autres, qui les avaient abandonnées déjà, marchaient silencieusement, les mains ballantes.
- Il veut se rendre agréable, nécessaire.
- On lui perça un abcès qui rendit quantité de pus.
- Il rend le sang par le nez.
- Rendre de la bile.
- Rendre une médecine, un vomitif.
- Rendre un remède.
- Je vous rends son discours mot pour mot.
- Il ne vous a pas bien rendu ce que je l’avais chargé de vous dire.
- L’écho rend les sons, rend les paroles.
- Cherchez à rendre le sens plutôt qu’à traduire chaque mot.
- Le sang se rend au cœur.
- Le représentant spécial du président russe pour le Soudan Mikhaïl Marguelov se rend à Khartoum en visite de travail.
- l'émissaire de Medvedev se rend à Khartoum
- Les Ossètes du Sud se rendent aux urnes ce dimanche pour élire leurs députés.
- Un chef rebelle du Darfour se rend à la CPI
- Se rendre à une invitation.
- Se rendre à son poste.
- Se rendre à son bord.
- Si vous voulez vous rendre en tel endroit, vous m’y trouverez.
- Il se rendra à Lyon tel jour.
- Rendre un passage mot à mot.
- Les fleuves se rendent à la mer.
- Cette femme s’est rendue à ses désirs.
- Se rendre à la raison, à l’évidence, à l’autorité, à des raisons, à des prières.
- Se rendre aux ennemis.
- La citadelle ne s’est rendue qu’à la dernière extrémité.
- Les assiégés ne voulurent point se rendre.
- Les ennemis se sont rendus maîtres de la place.
- À force d’excès, il s’est rendu malade.
- Il s’est rendu odieux, méprisable, ridicule par sa conduite, par ses manières.
- Il vient d’être rendu à la liberté.
- Rendre gloire, rendre grâce.
- Rendre obéissance.
- Rendre les honneurs à un officier général, à un ambassadeur.
- Rendre les derniers devoirs à son ami.
- Rendre ses devoirs, ses respects à quelqu’un.
- Il m’a vendu tant de kilos de soie, et il doit me les rendre à Lyon.
- Rendre un paquet. Rendre une lettre.
- Ce remède peut le rendre à la vie.
- Vos conseils le rendront à la vertu.
- Cela vous rend à l’honneur.
- Rendre la pareille.
- Cette nouvelle lui a rendu l’espoir, le courage, lui a rendu sa gaieté.
- Ce jugement lui a rendu l’honneur.
- Ce régime lui rendra des forces.
- Ce remède lui a rendu la vie.
- Rendre la santé, la vue, l’ouïe.
- Bigre ! S’écria-t-il, avec un sentiment d’infinie vexation. Quel idiot je suis ! J’aurais dû leur faire rendre leurs épées…
- En Assyrie, en Égypte, l’intermédiarat existait, et, aussi, le prêt avec intérêt. Les paysans, manquant de blé, empruntaient des lingots d’or ou d’argent pour s’en procurer ; puis, quand il leur fallait rendre ces lingots, ils vendaient la récolte à perte, naturellement, à des trusteurs qui devinrent peu à peu maîtres du marché.
- On se rappelle que, ce que nous avions pris aux autres, il a fallu leur rendre, et on leur reprendra ce qu’ils nous ont pris sans raison en 1871.
- Alors les retournant et les soupesant : « Charcot, me dit-il, y a-t-il de l’or ou de l’argent là-dedans ? » et devant ma négation, il me les rendit avec mépris.
- La chimie agricole est une science appelée à rendre d’immenses services aux cultivateurs. Elle a pour objet l’étude des terrains ; […].
- Il a mal rendu le sens de son auteur.
- Je ne saurais rendre, vous rendre à quel point j’ai souffert de votre indifférence, combien je suis touché de votre procédé.
- Rendre nettement, clairement, vivement sa pensée.
- Ce mot rend mal votre idée.
- Ce portrait rend bien l’expression de votre visage.
- Cette copie ne rend pas bien l’original.
- Les bandes d’un billard rendent bien, ne rendent pas.
- Cette raquette rend bien, rend mal.
- Mais nous avons vu comment Saint Louis, poussé par ses convictions religieuses, voulut rendre l’usure impraticable.
- L'amour vient rendre visite à mon âme. — Love comes to pay a visit to my soul.
- Ce commerce ne rend pas, ne rend rien.
- Cette affaire, ce métier rend peu, rend beaucoup.
- Un grain de blé en rend quelquefois plus de soixante.
- Il y a de bonnes terres qui rendent deux récoltes par an.
- Il m’a fait une cruelle offense, mais je le lui rendrai bien.
- Rendre injure pour injure.
- Rendre le mal pour le bien.
- Rendre le bien pour le mal.
- Rendre avec usure.
Taivutusmuodot
| Partisiipin perfekti | rendu | Partisiipin preesens | rendant |
| Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesens | rendrais | Yksikön toisen persoonan konditionaalin preesens | rendrais |
| Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesens | rendrait | Monikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesens | rendrions |
| Monikon toisen persoonan konditionaalin preesens | rendriez | Monikon kolmannen persoonan konditionaalin preesens | rendraient |