Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös | Ääninäyte |
|---|
| Verbit |
| 1. | | |
| 2. | | |
| 3. | | |
| Substantiivit |
| 4. | | |
| Muut/tuntemattomat |
| 5. | |  US
|
| 6. | | |
| 7. | | |
Suku: m.
Määritelmät
Verbit
- Se déplacer jusqu'à un endroit.
- Suivi d’un infinitif, il sert de semi-auxiliaire pour conjuguer un verbe au futur proche, indiquant que quelque chose est sur le point d’avoir lieu.
- Fonctionner, en parlant d’un mécanisme, d’un projet ou de la santé de quelqu'un.
- Indique la façon dont une chose sied à quelqu'un ou à quelque chose d’autre : convenir, être assorti.
- Indique l’étendue de certaines choses.
- Marque la destination d’un chemin, la direction des choses.
- (figuré) Évolution, progrès de quelque chose.
- Désigne l'objectif, le résultat de quelque chose.
- Manière dont on agit, dont on se comporte en de certaines choses, et, dans cette acception, on l’emploie souvent avec la particule y.
- (fr) Ce que l’on mise au jeu.
- Se joint au gérondif d’un verbe pour exprimer, avec l’idée d’une progression, celle d’une certaine durée de l’action.
- À l’impératif, sert également à faire des souhaits, des exhortations ou des menaces et à marquer de l’indignation.
- Joint à l'adverbe y et employé comme verbe impersonnel, sert à marquer ce qui est mis en cause, de quoi il s’agit.
- Joint à l'adverbe en et employé comme verbe impersonnel, sert à exprimer une comparaison. Il en va de même / ainsi / tout autrement pour suivi d'un complément signifie Il en est de même / tout autrement pour, La même chose s'applique à / ne s'applique pas à.
- Déféquer (sous-entendu, aller à la selle).
Substantiivit
- Trajet pour se rendre de son lieu de résidence à son lieu de destination.
- Dans un championnat, le premier des matchs entre deux équipes qui jouent chacune successivement à domicile.
Esimerkit
- Sa santé va en déclinant.
- Cette vengeance est allée trop loin.
- Tous ses vœux vont à la paix.
- Vous allez vite en besogne.
- Ces ouvriers vont bien lentement.
- Vous y allez un peu fort.
- De combien allez-vous ? J’y vais de cinq francs.
- Rien ne va plus.
- Un ruisseau qui va serpentant.
- Son imagination va si loin qu’elle se perd.
- Allez, nous en viendrons à bout.
- Va,misérable !
- Songez qu’il y va de votre fortune.
- Il y va de l'avenir de notre pays.
- Le prix du pétrole augmente ; il en va de même pour le prix du gaz. Il en va pour le prix du gaz comme pour le prix du pétrole.
- Le remède qu’il a pris l’a fait aller cinq ou six fois.
- Durant l’aller j’ai eu un compartiment pour moi tout seul, mais au retour j’ai dû voyager debout.
- Aller de ville en ville.
- Cet enfant va sur quatre ans, il les aura en juin.
- Ce piquet va à l'arrière de la tente.
- Cette parcelle va de la route jusqu’à la rivière.
- Ce chapeau ne lui va pas.
- Cette chemise ne va pas avec ce pantalon.
- Ces couleurs vont bien ensemble...
- Le petit commerce ne va pas fort en ce moment.
- Je vois pourquoi ça ne va pas : le ressort est cassé.
- Il va beaucoup mieux.
- Comment allez-vous ?
- Il espéra que l’affaire allait se terminer à son avantage.
- J’allais me coucher quand il est enfin arrivé.
- Ils vont partir.
- Le vaisseau allait à pleines voiles.
- Ce cheval va bon train.
Taivutusmuodot
| Partisiipin perfekti | allé | Partisiipin preesens | allant |
| Monikko | allers | Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesens | irais |
| Yksikön toisen persoonan konditionaalin preesens | irais | Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesens | irait |
| Monikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesens | irions | Monikon toisen persoonan konditionaalin preesens | iriez |
| Monikon kolmannen persoonan konditionaalin preesens | iraient | | |