Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance:
    • IPA: [nə]
KäännösÄäninäyte
Adverbit
1.
  • ÄäntäminenUK
  • ÄäntäminenUS
Partikkelit
2.
  • ÄäntäminenUK
  • ÄäntäminenUS
3.
  • ÄäntäminenUK
  • ÄäntäminenUS

Esimerkit

  • Je ne sais si je dois vous appeler Monsieur ou Mademoiselle [...].
    • I don't know if I should call you Mr or Miss.
  • Le prince de France nous aime, celui d'Espagne ne cesse de nous secourir.
    • The prince of France loves us, that of Spain never stops helping us.
  • Je n’ose te jurer que je t'aime toujours, parce que je sens bien que tu ne me croirais pas.
    • I dare not swear that I still love you, for I sense that you would not believe me.
  • Mais je ne le crois pas : un homme qui trouve naturel de dénoncer des hommes ne peut avoir notre conception de l'humain [...].
    • But I don't think so: a man who finds it natural to denounce men cannot have our idea of being human.
  • Je ne sais rien de plus odieux que l'hypocrisie.
    • I don't know anything more odious than hypocrisy.
  • Bruno se rendit compte qu'il ne serait jamais accepté par les hippies [...].
    • Bruno realised that he'd never be accepted by the hippies.
  • "Il n’y a pas eu un truc auquel on ne s'attendait pas", affirme Stéphane Le Foll.
    • ‘There wasn't anything we weren't expecting,’ stated Stéphane Le Foll.
  • Ah! mes cheveux blanchiront avant que ma tête ne tombe!
    • Oh! My hair will go white before my head falls!
  • Oui , mais je crains qu'elle ne soit plus malade qu'elle ne l'avoue, repartit l'abbé.
    • ‘Yes, but I think she might be more ill than she's letting on,’ the priest replied.
  • apprendre le français est plus facile qu'on ne pense
    • “learning French is easier than you think”