Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: /pəˈroːl/
  • UK:
    • IPA: [pə.ˈɹəʊɫ]
  • US:
    • IPA: [pə.ˈɹoʊɫ]
KäännösKonteksti
Substantiivit
1.
2.
3.laki
4.kielitiede
5.
6.kielitiede
Verbit
7.
Muut/tuntemattomat
8.

Määritelmät

Substantiivi

  1. (with on) Originally, one's oath or word of honour, given as a condition of release from custody; now specifically, describing the release of a former prisoner under certain conditions, especially the promise of good behaviour.
  2. Conditional release of a prisoner (now especially before the end of a custodial sentence), or the term or state of such release; the system governing such releases.
  3. (now historical) A word of honor, especially given by a prisoner of war, to not engage in combat if released.
  4. (now rare) A watchword or code phrase; (military) a password given only to officers, distinguished from the countersign, which is given to all guards.
  5. (linguistics) Language in use, as opposed to language as a system.
  6. (US, immigration law) The permission for a foreigner who does not meet the technical requirements for a visa to be allowed to enter the U.S. on humanitarian grounds.
  7. (law) Alternative form of parol.

Verbi

  1. (transitive, law) To release (a prisoner) on the understanding that s/he checks in regularly and obeys the law.
  2. (intransitive) To be released on parole.

Esimerkit

  • He will be on parole for nearly two more years.
  • He was released on parole.
  • The defendant shall be sentenced to life without the possibility of parole.
  • This man had forfeited his military parole.
  • The parole officer checked in on him once every week.
  • He failed to receive parole, even on his third try.
  • He was placed on parole for good behavior.
  • He was paroled for good behavior.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiparoled
Imperfektiparoled
Partisiipin preesensparoling
Monikkoparoles
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesensparoles