Sanakirja
Tekoälykääntäjä
Käännös
1.
βάρδια {f} (várdia)
2.
φαράγγι {n} (farángi)
3.
πάσο {n} (páso)
4.
άδεια {f} (ádeia)
5.
διαβατήριο {n} (diavatírio)

Artikkeli: ett.

Määritelmät

Substantiivit

  1. identitetshandling (dokument) som erkänner innehavaren som medborgare; används även som legitimationshandling vid gränskontroller
  2. situation där en spelare ej kan, eller vill, göra ett drag
  3. sak eller plats som när man nuddar vid alternativt befinner sig inom/på gör att man inte kan bli kullad/tagen
  4. en kontrollerad överföring av bollen mellan två spelare
  5. farbar väg eller passage över en bergsrygg
  6. det vara på en sak eller plats som när man nuddar vid alternativt befinner sig inom/på gör att man inte kan bli kullad/tagen
  7. ställe där jägare väntar på byte
  8. tidsperiod för tjänstgöring, tjänstgöringstid, arbetspass; bevakningsområde för vakt

Adverbit

  1. i någon (vilken eller en viss) utsträckning

Huudahdukset

  1. meddelande om att en spelare inte kan, alternativt vill, utföra ett drag
  2. uttrycker att inte vilja delta, säga nej

Esimerkit

  • Han har ett pass.
  • Till vilka länder kunde vi svenskar år 1990 resa utan pass?
  • Kom, passet är där borta.
  • Du tar första passet, okej?
  • Jag har passet mellan nio och tre.
  • Området innanför staketet här är pass.
  • Nej, jag blev inte kullad! Jag hade pass!
  • Vilken snygg pass!

Taivutusmuodot

Yksikön määräinen muotopassetYksikön määräinen muotopassen
Yksikön genetiivin määräinen muotopassetsYksikön genetiivin määräinen muotopassens
Monikon nominatiivin epämääräinen muotopassarMonikon genetiivin epämääräinen muotopassars
Monikon genetiivin määräinen muotopassensMonikon genetiivin määräinen muotopassarnas
Monikon määräinen muotopassenMonikon määräinen muotopassarna