Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
Suku: f.
- Touche on
sanan toucher taipunut muoto.
Määritelmät
Substantiivit
- Action de toucher. Il se dit spécialement de l’épreuve qu’on fait par le moyen de la pierre de touche.
- (billard) Action d’atteindre la bille sur laquelle on joue.
- Action du poisson qui mord à l’hameçon.
- (peinture) Manière dont le peintre pose la couleur sur la toile, dont il indique et fait sentir le caractère des objets.
- (figuré) Manière de s'habiller, air.
- Pièces d’ébène, d’ivoire, etc., qui composent le clavier d’un orgue, d’un piano, d’un clavecin, etc. (1)
- Pièces, qui composent le clavier d’une machine à écrire (2) ou d’un ordinateur (3).
- Pièce d’ébène longue et étroite, fixée le long du manche d’un violon ou d’un instrument analogue et sur laquelle les doigts du musicien viennent appuyer les cordes.
- Petits filets saillants qui sont appliqués de distance en distance sur le manche d’une guitare ou d’un instrument analogue et qui servent à faire les demi-tons.
- (jeux) Petite baguette d’os ou d’ivoire, courbée par un bout, dont on se sert aux jonchets pour lever chaque pièce, après qu’on les a toutes laissées tomber pêle-mêle.
- (familier) Fait de plaire à quelqu’un.
- Réponse positive à un test spécifique, au cours du criblage analytique d’un mélange de composés de la même famille, qui décèle le caractère biologiquement actif de l’un d’entre eux.
- (sport) Dans certains sports collectifs de ballon, zone latérale dans laquelle la balle n'est plus en jeu et doit être réintroduite sur le terrain.
- (sport) (football) (rugby) Dans certains sports collectifs de ballon, procédure de remise en jeu du ballon qui est sorti sur les côtés du terrain.
- (cosmétologie) Languette en papier buvard que le parfumeur imprègne du parfum qu’il désire évaluer ou comparer à d’autres.
Verbit
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toucher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toucher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de toucher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de toucher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de toucher.
Esimerkit
- Touches blanches.
- Au rugby à XV, sur un coup de pied pénalité, la touche est attribuée à l'équipe du joueur qui a botté en touche.
- Botter en touche.
- La balle est sortie en touche.
- Va lui parler, t'as une touche.
- Lever les jonchets avec la touche.
- Il faut mettre des touches au manche de cette guitare.
- Un instant après on entendit Andrée attaquer vigoureusement les touches de son clavecin.
- Il y a deux touches de cassées au clavier de cet orgue.
- Touches noires.
- On connut à la touche que cette pièce était fausse.
- Avoir une drôle de touche : avoir une tournure, une allure ridicule.
- On reconnaît facilement la touche de tel maître.
- Dans les ouvrages des artistes médiocres, la touche est souvent timide ou pesante.
- Suivant les objets qu’on imite, la touche doit être large ou légère.
- Un manque de touche.
- Il a manqué de touche.
- L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
- Pierre de touche, pierre en jaspe dont on se sert pour distinguer l’or du cuivre.
Taivutusmuodot