Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS:
    • IPA: /æmˈbɪɡ.ju.əs/
  • UK:
    • IPA: /æmˈbɪɡ.ju.əs/
  • CA:
    • IPA: /æmˈbɪɡ.ju.əs/
    • IPA: [ɛəmˈbɪɡ.ju.əs]
  • US:
    • IPA: [ɛəmˈbɪɡ.ju.əs]
  • AU:
    • IPA: /æmˈbɪɡ.jʉ.əs/
KieliKäännökset
bulgariaдвусмислен, неясен (nejasen)
espanjaambiguo, equívoco, promiscuo
esperantodusenca
hollantidubbelzinnig, vaag, ambigu, onduidelijk
italiaambiguo, anfibolo, equivoco, equivocabile, amletico
japani曖昧な (aimai na), あいまいな (aimaina), グレイな (gureina), 紛らわしい (magirawashii)
kreikkaδιφορούμενος (diforoúmenos)
latinaamphibolus, aequivocus, duplex, perplexus, ambiguus
norjaflertydig, tvetydig, vag, uklar
portugalivago, ambíguo, dúbio, indefinido, impreciso
puolawieloznaczny, dwuznaczny
ranskaambigu, amphibologique, ambivalent
ruotsidubbeltydig, ambiguös, tvetydig, vag, dunkel, svävande, ekivok
saksaunklar, vage, mehrdeutig, doppeldeutig
suomitulkinnanvarainen, moniselitteinen, monitulkintainen, monimerkityksinen, epäselvä, sekava, hämärä, suurpiirteinen, kaksimielinen, kaksiselitteinen, monikäsitteinen
tanskatvetydig, flertydig, dobbelttydig, dunkel, forblommet, ulden
turkkibelirsiz
tšekkimnohoznačný
unkarifélreérthető, kétértelmű
venäjäдвусмы́сленный (dvusmýslennyi), двусмысленный (dvusmyslennyi)

Määritelmät

Adjektiivi

  1. Open to multiple interpretations.
  2. (obsolete, of a person) Hesitant; uncertain; not taking sides.

Esimerkit

  • The politician was criticized for his ambiguous statements and lack of precision.
  • He gave an ambiguous answer.
  • And forasmuch as in this same question I am ambiguous, and Simplicius is resolute....

Taivutusmuodot

Komparatiivimore ambiguous
Superlatiivimost ambiguous

Open to multiple interpretations.

Sir John Tenniel's illustration of the Caterpillar for Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland is noted for its ambiguous central figure, whose head can be viewed as either a man's face with a pointed nose and chin smoking a pipe or as the end of an actual caterpillar, with the first two right "true" legs visible (1865).

Open to multiple interpretations.

Structural analysis of an ambiguous Spanish sentence: Pepe vio a Pablo enfurecido. Interpretation 1: When Pepe was angry, then he saw Pablo. Interpretation 2: Pepe saw that Pablo was angry. Here, the syntactic tree in the figure represents interpretation 2.

Open to multiple interpretations.

Which is wet: the food, or the cat?