Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

    • IPA: /zə.ˈbrɨz.gətʲ/
KäännösÄäninäyte
Verbit
1.
  • ÄäntäminenFrance
2.
3.
  • ÄäntäminenFrance
4.
5.
  • ÄäntäminenFrance
6.
7.
8.
9.
  • ÄäntäminenFrance
10.
couler {m}
  • ÄäntäminenFrance
11.
  • ÄäntäminenFrance

Translitterointi: zabryzgat.

Esimerkit

  • он бры́згал ей водо́й в лицо́
    • il lui a jeté de l’eau à la figure
  • Мы отнесли её на кровать и… я уж и нашатырным спиртом тёр ей виски, и водой брызгал… лежит, как мёртвая…
    • Nous la portâmes jusque sur son lit et... je lui frottai les tempes avec de l’ammoniaque et l’aspergeai d’eau... Elle était allongée, comme morte..
  • бры́зжет ме́лкий дождь
    • il bruine
  • перо́ бры́зжет
    • la plume coule
  • бры́згать слюно́й
    • postillonner
  • С реки слышалось далеко пенье возвращавшихся, верно с работы, рабочих; солнце зашло за лес и брызгало разбившимися лучами сквозь зелень.
    • De la rivière on entendait les chants des travailleurs qui rentraient tout droit du travail ; le soleil avait disparu derrière la forêt et à travers la verdure fusaient mille rayons.
  • Пулемёт Жаркого брызгал смертью, ни разу не останавливая свой бег.
    • La mitrailleuse de Jarki répandait la mort sans jamais arrêter sa course.
  • Раздевшись, она вошла в спальню, но на лице её не только не было того оживления, которое в бытность её в Москве так и брызгало из её глаз и улыбки: напротив, теперь огонь казался потушенным в ней или где-то далеко припрятанным.
    • Elle sortit sans s’habiller de sa chambre, et sur son visage on ne voyait plus seulement cette vie que fut la sienne du temps où elle était à Moscou, ce sourire qui émanait de ses yeux : au contraire, maintenant, le feu semblait éteint en elle ou caché quelque part, très loin.