Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Synonyymit

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance (Paris):
    • IPA: [so.ne]
  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: /sɔ.ne/
KäännösÄäninäyte
Verbit
1.
2.
бить {n} (bit)
  • Ääntäminen
Muut/tuntemattomat
3.
звучать (zvutšat)
  • Ääntäminen
4.
прозвучать (prozvutšat)
5.
звони́ть (zvonít)
6.

Määritelmät

Verbit

  1. Rendre un son.
  2. Tirer un son de quelque chose, lui faire rendre du son.
  3. Faire rendre des sons à des instruments à vent, comme le cor, la trompette, etc.
  4. Indiquer, marquer, annoncer quelque chose par un son.
  5. (familier) Faire une sonnerie de cloches.
  6. (chasse) (militaire) Donner du cor, de la trompette, ou du clairon de différentes manières.
  7. (grammaire) Exprimer pleinement le son d’une lettre dans la prononciation, prononcer.
  8. Être indiqué, marqué, annoncé par un son.
  9. Tirer un cordon de sonnette ou pousser un bouton électrique pour se faire ouvrir, pour appeler quelqu’un.
  10. Frapper pour assommer.
  11. (fr) Téléphoner à.

Esimerkit

  • Onze heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois. Maurevel compta l’un après l’autre chaque battement de marteau qui retentissait vibrant et lugubre dans la nuit, […].
  • L’Angélus sonne, dans un village où notre armée n’est pas encore, car notre premier soin, dans chaque clocher, est de couper les cordes
  • Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en cris, & langages plaisans aux chiens, crier, hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe.
  • Où sont donc […] ces deux clairons d’infanterie de marine qui, durant ma première maladie d'enfant, sonnaient dans le jardin, sous ma fenêtre, des airs et les refrains du bataillon ?
  • Sans insister sur le procédé qui consiste à sonner les cloches pour éviter la grêle, […] il faut constater que les méthodes en apparence plus scientifiques, […], n'ont pas donné de résultats bien nets : […].
  • Vous préviendrez au village qu'on sonne en première classe et vous vous occuperez du prêtre, du fossoyeur et du menuisier !
  • Dans le mot "Mer", il faut toujours faire sonner l’« R » ; mais cette lettre, dans l’infinitif « Aimer », ne doit sonner que devant une voyelle.
  • Le temps avait passé. Dix heures venaient de sonner à la vieille horloge comtoise dont le nombril de verre laissait voir la lentille de cuivre du balancier passer et repasser impitoyablement.
  • Je n’avais pas goûté; je sonnai, mon domestique vint […]
  • Nadine m’a dit qu’elle sonnera Jean pour lui donner des nouvelles.
  • Sonner les cloches.
  • Le bavardage continue incessant et ne prendra fin que lorsque sonnera l’heure du repas : il faudra alors à regret rentrer chez soi, mais on recommencera le lendemain et toujours on trouvera matière à commérages !
  • Je me souviens que, dans les champs, les grillons chantaient et que, très loin, à la lisière du bois, j’entendais le chat-huant sonnant les heures nocturnes...
  • Le nom de la première localité rencontrée en entrant par le sud sur cet opulent territoire du Vouzinois sonne mal, avouons-le : Pauvres !
  • - Sonner le débucher. - Sonner le laisser courre. - Sonner l’hallali.
  • - Sonner le réveil. - Sonner l’extinction des feux. - Sonner la charge. - Sonner la retraite.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektisonnéPartisiipin preesenssonnant
Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesenssonneraisYksikön toisen persoonan konditionaalin preesenssonnerais
Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesenssonneraitMonikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesenssonnerions
Monikon toisen persoonan konditionaalin preesenssonneriezMonikon kolmannen persoonan konditionaalin preesenssonneraient