Ääntäminen
France:
- Tuntematon aksentti:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös | Konteksti | Ääninäyte |
|---|
| Verbit |
| 1. | | arkikielessä | US UK
|
| 2. | | | |
| 3. | | | |
| 4. | | | |
| 5. | | kiipeily | |
| 6. | | | |
| 7. | | | US
|
| 8. | | | |
| 9. | | | |
| 10. | | | US
|
| 11. | | | |
| 12. | | kuvaannollinen | |
| 13. | | | US
|
| 14. | | |  US
|
Määritelmät
Verbit
- Appeler de nouveau.
- Faire revenir une personne qui s’en va, une personne absente.
- Faire revenir un acteur sur la scène pour l’applaudir.
- (figuré) Presser, obliger.
- (figuré) (familier) (fr) Inciter, exciter.
- Faire revenir quelqu’un d’un lieu où on l’avait envoyé pour y exercer certaines fonctions, pour y remplir un emploi ; en parlant tant de ceux qu’on révoque par des raisons de mécontentement que de ceux qu’on fait revenir par quelque autre motif.
- Faire revenir ceux qui ont été disgraciés, chassés ou exilés.
- (figuré) Obéir à un appel et de revenir, en parlant de qualités, de sentiments.
- (figuré) Faire revenir dans la mémoire.
- Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu’un ou de quelque chose.
- (marine) Tirer fortement.
- (militaire) (fr) Battre le tambour d’une certaine manière, pour rassembler une troupe, pour faire revenir les soldats au drapeau, ou pour rendre honneur à certaines personnes.
- (pronl) (figuré) Faire revenir dans la mémoire.
- (pronl) Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu’un ou de quelque chose.
Esimerkit
- Je ne me rappelle pas de lui.
- Je ne me le rappelle pas.
- I don't remember that/it.
- Rappelle-moi mon rôle.
- Ton père t’a téléphoné. Peux-tu le rappeler ?
- Your father telephoned. Can you call him back?
- Rappeler la mémoire, le souvenir de quelque chose se dit dans le même sens.
- Rappelez-vous, rappelez-lui le souvenir de notre ancienne amitié.
- C’est un souvenir qu’il ne faut pas rappeler.
- Rappeler sa mémoire, Tâcher de se ressouvenir.
- Il fit de vains efforts pour rappeler sa mémoire et ne put jamais retrouver ce nom.
- Cet écrivain rappelle Sénèque.
- Cette amarre rappelle le navire sur bâbord. Intransitivement,
- Rappeler sur une amarre, sur son ancre.
- On a rappelé à telle heure.
- Je me rappelle avec attendrissement le séjour de mon enfance.
- Il se rappelait cette époque avec chagrin.
- Sa figure me rappelle celle d’un de mes amis.
- Ce paysage provençal me rappelle la Grèce.
- Je l’ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse.
- Il avait oublié cette affaire, je lui en ai rappelé la mémoire.
- […] elle se contenta de regarder les adresses, comme si à l’inspection de ces seules adresses sa mémoire lui rappelait ce que contenaient ces lettres ; […].
- Il nous a semblé superflu, au début de ce chapitre, de rappeler la terminologie employée par l’École zuricho-montpelliéraine, […].
- Rappeler ses esprits, ses sens, Reprendre ses esprits, ses sens.
- Rappelez votre vertu, votre courage. — Il rappela son ancienne audace.
- Après une injuste disgrâce, le roi l’a rappelé. — Il fut rappelé à la cour. — Il a été rappelé d’exil, de l’exil.
- La guerre étant à la veille d’être déclarée, les deux puissances ont rappelé leurs ambassadeurs.
- Les maladresses de cet ambassadeur l’ont fait rappeler.
- Ce vin rappelle son buveur.
- Mes affaires me rappellent à la ville et m’obligent d’y retourner.
- Les girls passaient la tête hors de la loge en se bousculant pour admirer les duettistes qu’elles avaient entendu si flatteusement rappeler.
- Je m’en allais lorsqu’il m’a rappelé. — Rappeler quelqu’un en toute hâte.
- La cloche venait de « piquer » 19 heures, et nous descendions dîner quand le cri « un ours! » nous rappela sur le pont.
- Ne laissez pas les messages de vos interlocuteurs s'entasser sur votre bureau, rappelez-les sur-le-champ.
- Il ne vous a pas entendu, rappelez-le.
Taivutusmuodot