Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös | Konteksti | Ääninäyte |
|---|
| Verbit |
| 1. | | | US
|
| 2. | | |  US
|
| 3. | | | US
|
| 4. | | | |
| 5. | | | US
|
| 6. | | | US
|
| 7. | | |  US
|
| 8. | | | |
| 9. | | | US
|
| 10. | | | US
|
| 11. | | | US
|
| 12. | | | US
|
| 13. | | puhekieli | US
|
| 14. | | puhekieli | US
|
Esimerkit
- vējš sit sniegu sejā
- the wind hits (= throws) the snow on (one's) face
- aizmirsusi, ka esmu naktskreklā, situ pie rūts un māju ar roku
- having forgotten that I had (only) a nightgown on, I hit the (window) pane and wave my hands
- no visa spēka situ pa dzelzīm apkaltajiem vārtiem
- with all (my) strength I hit on the corrugated iron gate
- viņš prot arī bungas sist
- he also knows how to beat (= play) the drums
- un tā es arī situ šķīvjus visos jaunatnes simfoniskā orķestra koncertos
- so I also beat (= play) the cymbals in the concerts of the symphonic orchestra (during) all my youth (= I spent my youth doing it)
- pulkstenis sit nepareizi
- the clock is striking wrong
- viņš dzirdēja, kā pulkstenis gaitenī sita stundas
- he heard the clock in the corridor striking the hours
- saimnieces galā sienas pulkstenis sit septīto stundu
- in the hostess' gala the clock strikes seven
- vecais pulkstenis sit divpadsmit reizes
- the old clock strikes twelve times
- sirds strauji sit
- the heart is beating fast
- Ivu pārņēma nepazīts gurdums, sirds dobji sita, un vajadzēja apsēsties uz akas grodiem
- an unfamiliar fatigue overcame Iva, (her) heart beat hollow, and (she) had to sit on the well curb
- Juhaness smagi elpoja... skaidri redzēju, kā viņa deniņos sita pulss'
- Juhaness was breathing heavily... I saw clearly that (his) pulse was beating in his temples
- galva kļuva vēl smagāka, un kaut kas ļoti spēcīgi sita ausīs... likās
- tās pārplīsīs — (his) head became even heavier, and something was beating powerfully in his ears... it felt as if it was going to explode
- krusa sit sejā
- the hail hits (one's) face (lit. on one's face)
- sit sejā asi zari
- sharp branches hit (one's) face
- sist spārnus
- to flap (lit. to hit) (one's) wings
- vējš un lietus sit brezentu ap galvām, pleciem un mugurām
- the wind and the rain hit (= throw) the tarpaulin on the heads, shoulders and backs (of the travelers)
- ugunskurs sit augšup sārtas liesmas
- the fire hits (= throws) red flames up
- strūklaka sit šļakatas
- the fountain hits (= throws, causes) splashes
- upe sit viļņus
- the river is hitting (= making) waves
- ūdens sāka mutuļus sist
- the (river) water began to hit (= make) swirls
- mazgājamā mašīna sita putas pa gaisu, šļakstināja ūdeni uz grīdas
- the washing mashine hit (= threw, shot) foam in the air and splashed water on the floor
- spilgtā prožektoru gaisma sita acīs
- the bright projector light hit the eyes (lit. in the eyes)
- smags gaiss rūgteni sit nāsīs
- the heavy air hits bitterly in (people's) noses
- zirgs sitis galvu sāns, izvairoties no suņa uzbrukuma
- the horse hit (= quickly moved) the side of (his) head, avoiding the attack of the dog
- neskaitāmas reizes mašīnrakstīšanas kursos bija jāsit vieni un tie paši vārdi
- in the typewriting course (one) had to hit (= type) the very same words countless times
- kāpēc jūs nesitāt telegrammu, mēs būtu aizbraukuši pretim
- why didn't you hit (= send) a telegram, we would have departed (immediately) (if you had)
- sist uzputeni
- to hit (= stir, churn) mousse
- pie virtuves loga Paps pamanīja saimnieci, kas sita olu kulteni
- at the window, Paps was watching the farmer's wife, who was hitting (= stirring, scrambling) eggs
- pie kantora puiši sita volejbolu
- near the office the boys were hitting (= playing) volleyball
- sist bērnam pa pirkstiem
- to hit a child on the fingers
- sist zirgam ar pātagu
- to hit a horse with a whip
- Uldis sita... sitiens bija ass, spēcīgs un precīzs: trāpīja taisni sejā
- Uldis hit... the hit was sharp, strong and precise: straight in the face
- jūs man nekādā ziņā nesistu, ja riskētu vienas pļaukas vietā pretī saņemt divas
- you would never hit me, if you risked to get two slaps for every one you give
- sist mušas
- sist ar pātagu zāli
- to hit the grass with a whip
- sist nost, zemē
- to kill (lit. to strike down, to the ground)
- te ļaudis sita, līdz asinīm
- here they beat people, till they bleed
- meitene kliedza, vaimanāja, skrēja cūkai priekšā, sita to ar stibu
- the girl screamed, howled, ran to the pig (and) hit it with a cane
- mūsu karstākā vēlēšanās bija sist ienaidnieku tā, lai to pēc iespējas ātrāk padzītu no mūsu teritorijas
- our most ardent desire was to hit the enemy so as to drive him out of our territory as soon as possible
- sist ar āmuru kaļamo dzelzi
- to hit malleable iron with a hammer
- sist bumbu ar kāju
- to hit the ball (with one's foot)
- sist dēlī naglas
- to hit (= drive) the nails in(to) the board
- sist kājas pret grīdu
- to hit (one's) feet against the floor
- sist uzbrucējam
- zirgu pakavi sit ielas bruģu akmeņus caurām dienām
- the horse hooves hit the street pavement all day long
- sist traukus, stiklu
- to hit (= break) dishes, glass
- Zenta rosījās pie plīts un sita olas
- Zenta was busy at the stove and (she) hit (= broke) (some) eggs
- sist laidni
- to hit (= get) (the opponent's) bishop (in chess)
- sist kārava dūzi
- to hit (= get) (the opponent's) ace of diamonds
- sist trumpas
- sist durvis
- bet tu sitot staļļa durvis par daudz stipri... ka cienīgā nemaz nevarot dabūt aizmigt
- but you apparently slammed the stable door too strongly... so that the honorable (lady) could not get to sleep
- gājējs... ieiet pa mazajiem vārtiņiem, kurus vējš... sit no vienas puses uz otru
- the pedestrian entered by the little gate, which the wind slammed (shut) from one side to the other
- “telegrammas!”... brašs puisis, sārts un saskrējies, uz sliekšņa sita vaļā savu ādas somu
- “telegramme!”... a fine young man on the threshold, healthy, quick to the door, hit his leather bag open (= opened it strongly and decisively)
- tikko koridorā atskanēja zvans, visi skolēni sita ciet grāmatas un cēlās augšā
- as soon as the bell rang in the corridor, all students slammed their books shut and stood up
- sist plaukstas
- to clap (lit. hit) (one's) hands, to applaud
- sist papēžus
- to snap, to click (lit. to hit) (one's) heels