Ääntäminen
- Tuntematon aksentti:
- IPA: /ʎa.ˈmaɾ/
- IPA: [ʎäˈmäɾ]
- IPA: /ʎa.ˈmaɾ.se/
- yeísmo:
- Rioplatense:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös | Ääninäyte |
|---|
| 1. | | |
| 2. | | |
| 3. | | |
| 4. | | |
| 5. | | |
| 6. | | |
| 7. | | |
Esimerkit
- Te estuve llamando a voces.—“I was summoning you by voice.”
- Me llamó con la mano para que me acerque.—“[He] summoned me with [his] hand in order to bring me near.”
- Te llaman desde París.—“They are calling you from Paris.”
- Que me llamen a las siete.—“May they call me at seven o'clock.”
- Ha llamado a Maribel.—“[He] has called Maribel.”
- Entren sin llamar.—“ Enter without knocking.”
- ¿Quién llama?—“Who is ringing [the doorbell]?”
- Eso yo lo llamo un auténtico robo.—“I refer to that as an authentic robbery.”
- ¿Cómo van a llamar al niño?—“How are they going to refer to the child?”
- La llamó de todo.—“[He] referred to her about everything.”
- El ejército llama a muchos jóvenes.—“The army appeals to many youths.”
- El chocolate no me llama demasiado.—“Chocolate does not appeal to me too much.”
- llamar la atención—to attract attention
- ¿Cómo te llamas? / ¿Cómo se llama? —“What is your name?” (literally, “How are [you] called?”)
- Mi primo se llama Benjamín.—“My cousin’s name is Benjamin.” (literally, “My cousin is called Benjamin.”)
- Bin Laden llama a la guerra santa para liberar la "tierra palestina". (El País)