Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance (Paris):
    • IPA: /a.dap.ta.sjɔ̃/
KäännösKontekstiÄäninäyte
Substantiivit
1.
2.
  • ÄäntäminenUK
  • ÄäntäminenUS
3.biologia
  • ÄäntäminenUS
4.
  • Ääntäminen
  • ÄäntäminenUS
5.
6.
7.

Suku: f.

Määritelmät

Substantiivit

  1. (littérature) Action de transposer une œuvre de l’esprit d’un genre littéraire ou artistique dans un autre.
  2. Action d’ajuster une chose en vue de la rendre adéquate à quelque chose.
  3. Œuvre résultant de cette action de transposition
  4. Action de modifier une chose en vue de la rendre adéquate à une nouvelle situation.
  5. (Commerce) Fait pour un service ou produit de bien correspondre aux besoins du marché.
  6. (biologie) Fait, pour du vivant, de pouvoir durer et se reproduire.
  7. (biologie) Trait héréditaire d’une espèce
  8. Intégration d’une (auto-) organisation dans une (éco-) organisation.
  9. (physiologie) Adaptation cardio-vasculaire lors d’un effort sportif.
  10. Aménagement, dérogation, interprétation.

Esimerkit

  • L’adaptation d’un roman au théâtre, l’adaptation d’un ouvrage dramatique à une scène étrangère.
  • L’adaptation du roman feuilleton au théâtre est semblable à une toile immense.
  • On ne compte pas moins de neuf adaptations majeures des Misérables au cinéma, quatre au théâtre et deux au music-hall.
  • Le Seigneur des anneaux. Les fans ont eu peur, très peur, de l’adaptation au cinéma de cette trilogie […] mais la plupart des lecteurs de J. R. R. Tolkien s’accorde à dire que la transposition est réussie.
  • Il existe un accessoire qui permet l’adaptation de cette caméra sur un casque de ski
  • L’adaptation de l’agriculture et de la forêt au changement climatique est un des métaprogrammes de l’Inra.
  • Le critère de succès commercial le plus fréquemment cité est le degré d’adaptation aux besoins du client — un produit qui répond bien aux besoins du marché — ce qui souligne encore une fois l’importance de l’orientation-marché.
  • Dans la langue courante, le mot "adaptation" est entendu tantôt comme processus à l'œuvre dans les systèmes vivants, tantôt comme résultats concrets émanant de ce processus. D'autre part, et indépendamment de la division qui vient d'être remarquée, l'adaptation ou l'adjectif "adapté" sont indistinctement assignés soit à un trait particulier isolé, soit à un organisme entier mais pris individuellement, soit encore à l'espèce avec sa dimension populationnelle. […] Lorsque l'on considère l'échelle populationnelle et les relations interspécifiques, l'adaptation comme processus est un succès reproductif différentiel entre variants obtenu par sélection naturelle. L'adaptation comme résultat est un état dérivé de caractère conférant un avantage testable dans un milieu donné.
  • La conservation de l’adaptation, ou relation de concordance opérationnelle dynamique entre être vivant et milieu, est une condition d’existence de l’être vivant. […] Ou bien l’être vivant conserve son adaptation et il vit, ou bien il ne la conserve pas et il meurt.
  • « L’adaptation (biologique), c’est (pour un médecin) l’appropriation par un organisme des conditions internes ou externes de l’existence, c’est-à-dire du milieu, qui permettent à l’organisme de durer et de se reproduire »,
  • Prise au sens darwinien, l’adaptation signifie l’adéquation d’une espèce à un milieu déterminé. Bien que toute existence suppose un minimum d’adaptation au milieu dans lequel l’espèce vit, une adaptation parfaite devient inadaptée lorsque survient une modification du milieu en question.
  • Quatre adaptations ont permis aux éléphants de survivre : la taille, la trompe, les défenses, les oreilles.
  • Il faut élargir la notion d’adaptation et dire qu’il ne suffit pas d’être adapté, adaptatif, adaptateur, il faut aussi être adapté à la concurrence et à la compétition […] c’est alors que le concept d’adaptation prend son sens complexe en devenant : intégration d’une (auto-) organisation dans une (éco-) organisation.
  • L’adaptation d’un organe à ses fonctions.
  • Face aux multiples interventions de maires mécontents des futurs seuils pour les intercommunalités, la ministre de la Décentralisation a indiqué que des adaptations selon les situations locales seraient possibles. …« Vingt mille : c’est un objectif » la ministre souhaite que les communes puissent — subtilité sémantique — non pas y « déroger » mais l’« adapter », une certaine marge d’interprétation étant laissée au préfet. « L’adaptation se fera, il faut reconnaître la diversité des territoires ».

Taivutusmuodot

Monikkoadaptations