Sanakirja
Tekoälykääntäjä
KäännösÄäninäyte
Verbit
1.
2.
  • Ääntäminen
3.
  • ÄäntäminenFrance
4.
  • ÄäntäminenFrance
5.
  • ÄäntäminenFrance (Paris)
6.
  • ÄäntäminenFrance
7.
  • ÄäntäminenFrance (Paris)
8.
sortir {m}
  • ÄäntäminenFrance
9.
  • ÄäntäminenFrance
10.
  • Ääntäminen
11.
  • ÄäntäminenFrance
12.
  • ÄäntäminenFrance
13.
  • ÄäntäminenFrance
14.
  • ÄäntäminenFrance
15.
  • ÄäntäminenFrance
16.
  • ÄäntäminenFrance
17.
  • ÄäntäminenFrance
18.
  • Ääntäminen
Muut/tuntemattomat
19.
20.
21.
22.

Määritelmät

Verbit

  1. avgå från /stationen/; gå bortåt från /något eller någon/; röra sig ifrån /någon eller något/
  2. avsluta sin inblandning med /något eller någon/; avlägsna sig, avresa från; avbryta en närmare relation med /någon/
  3. låta vara kvar; få att vara kvar; inte ta med sig ett föremål
  4. låta, få /någon/ att (börja) befinna sig i ett visst tillstånd/sinnesstämning
  5. överlåta; släppa ifrån sig; ge /åt annan/ att åta sig
  6. låta /någon/ komma i besittning av /något/; låta ha; ge

Esimerkit

  • Han har lämnat överbefälet åt en annan.
    • Il a confié le commandement en chef à un autre.
  • Lämna någon prokura.
    • Donner procuration à quelqu'un.
  • Lämne någon ett resekreditiv.
    • Donner une lettre de crédit à quelqu'un.
  • Lämna ett arbete i en annans händer.
    • Confier un travail à un autre.
  • Lämna någon förtroende.
    • Accorder sa confiance en quelqu'un.
  • Lämna någon en order.
    • Donner une commande à quelqu'un.
  • Jag har själv lämnat honom ert brev.
    • Je lui ai remis votre lettre moi-même.
  • Lämna någon i fiendernas händer.
    • Livrer quelqu'un aux mains de l'ennemi.
  • När skall du lämna honom din bok?
    • Quand lui remettras-tu ton livre ?
  • Han har lämnat mig ert brev.
    • Il m'a remis votre lettre.
  • Lämna någon upplysningar om något/någon.
    • Donner à quelqu'un des renseignements sur quelque chose/quelqu'un.
  • Gärna lämna uppdrag åt någon.
    • Donner bien volontiers des commandes à quelqu'un.
  • Lämna sin plats åt någon.
    • Céder sa place à quelqu'un.
  • Vi har lämnat försäljningen av våra artiklar åt honom.
    • Nous lui avons confié la vente de nos articles.
  • Lämna bestyret med en sak åt någon.
    • Confier une affaire à quelqu'un.
  • Lämna någon arbetet.
    • Confier le travail à quelqu'un.
  • Jag har lämnat min affär åt honom.
    • Je lui ai cédé mes fonds.
  • Lämna vintern bakom sig.
    • Sortir de l'hiver.
  • Lämna sängen.
    • Sortir du lit.
  • Lämna rikligt material till...
    • Donner ample matière à...
  • Lämna sig i någons våld.
    • S'abandonner à quelqu'un.
  • Lämna sig i rättvisans händer.
    • Se constituer prisonnier.
  • Lämna sig åt någon.
    • Se donner à quelqu'un.
  • Lämna en redogörelse för något.
    • Rendre compte de quelque chose.
  • Lämna ett intyg.
    • Délivrer un certificat.
  • Lämnar överskott.
    • Donner de l'excédent.
  • Fältet lämnar en rik skörd.
    • Le champ donne une riche moisson.
  • Lämna dåliga resultat.
    • Donner de mauvais résultats.
  • Lämna scenen.
    • Abandonner la scène / Quitter les planches.
  • Lämna en bruttovikt.
    • Fournir un poids brut.
  • Denna historia lämnar et bevis för att...
    • Cette histoire fournit la preuve de ce que...
  • Jag lämnar honom all möjlig frihet.
    • Je lui accorde pleine liberté.
  • Lämna förskott på något.
    • Faire des avances / Avancer de l'argent.
  • Jag vill lämna en gottgörelse av 20 kr. för er tidsspillan.
    • Je vais vous donner 20 c. pour vous dédommager de la perte de votre temps.
  • Lämna betalning.
    • Faire un paiement.
  • Lämna någon rekommendationsbrev till en stad.
    • Donner à quelqu'un des lettres de recommendation pour une ville.
  • Lämna någon underrättelse om något.
    • Donner connaissance à quelqu'un de quelque chose.
  • Aldrig lämna hemmet.
    • Ne jamais quitter la maison.
  • Lämna någon fria händer.
    • Laisser les mains libres à quelqu'un.
  • Lämna rum för sitt namn.
    • Laisser de la place pour sa signature.
  • Lämna någon tid till...
    • Laisser à quelqu'un le temps nécessaire pour...
  • Jag har lämnat honom ensam med...
    • Je l'ai laissé seul avec ...
  • Lämna ett tillfälla obegagnat.
    • Laisser passer une occasion.
  • Inte lämna något övrigt att önska.
    • Ne rien laisser à désirer.
  • Lämna en fråga öppen.
    • Laisser une question ouverte.
  • Lämna i fred.
    • Laisser tranquille / Laisser en paix.
  • Han lämnar mig inte i fred en minut.
    • Il ne me laisse pas une minute de repos.
  • Om något lämnas.
    • S'il en reste.
  • Han har bara fått vad jag lämnat.
    • Il n'a eu que mes restes.
  • Ej lämna något spår efter sig.
    • Ne pas laisser de traces derrière soi.
  • Lämna någon åt sig själv.
    • Abandonner quelqu'un à lui-même.
  • Han lämnar aldrig sin mor.
    • Il ne quitte jamais sa mère / Il est toujours pendu aux jupes de sa mère.
  • Febern har lämnat honom.
    • La fièvre l'a quitté.
  • Han hade knappast lämnat barndomen.
    • Il était à peine sorti de l'enfance.
  • Han helt enkelt lämnade oss.
    • Il nous a tout simplement laissés là.
  • Lämna mig inte!
    • Ne me quittez pas !
  • Lämna ett gott intryck.
    • Laisser une bonne impression.
  • Käpparna måste lämnas i garderoben.
    • Les cannes doivent être laissées au vestiaire.
  • Hon har lämnat honom för en rikare man.
  • De som inte skötte sig fick lämna organisationen.
  • Jag skulle vilja lämna det här landet.
  • Mormor har tyvärr lämnat oss.
  • Jag lämnade uppsatsen på skrivbordet.
  • Vilddjuren lämnade många spår i skogen.
  • lämnar mycket att önska
  • Föräldrarnas död lämnade barnen i stor sorg.
  • Den dåliga förklaringen lämnade oss i mycken oförståelse.
  • Jag råkade lämna ugnen på ute i köket.
  • Det där avancerade tycker jag vi lämnar åt experterna att reda ut.
  • Vi lämnade barnen ett stort godisägg att äta upp.
  • Det är snällt att lämna sittplats åt de som inte vill stå på bussen.
  • en ko som lämnar mycket mjölk
  • Tåget lämnar stationen klockan 16:33.

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektilämnad
Imperfektilämnade
Partisiipin preesenslämnande
Preesenslämnar
Supiinilämnat