Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS:
  • UK:
KäännösKontekstiÄäninäyte
Substantiivit
1.
Herr {der}
  • Ääntäminen
  • Ääntäminen
2.
Gebieter {der}
vanhentunut
Verbit
3.
  • Ääntäminen

Määritelmät

Substantiivit

  1. (obsolete) The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor
  2. (obsolete) The male head of a household, a father or husband.
  3. (obsolete) The owner of a house, piece of land, or other possession
  4. One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler
  5. (historical) A feudal tenant holding his manor directly of the king
  6. A peer of the realm, particularly a temporal one
  7. (obsolete, uncommon) A baron or lesser nobleman, as opposed to greater ones
  8. One possessing similar mastery in figurative senses (esp. as lord of ~)
  9. The magnates of a trade or profession
  10. (astrology) The heavenly body considered to possess a dominant influence over an event, time, etc.
  11. (British, slang, obsolete) A hunchback.
  12. (British, Australian, via Cockney rhyming slang, obsolete) Sixpence.

Verbit

  1. (intransitive and transitive) Domineer or act like a lord.
  2. (transitive) To invest with the dignity, power, and privileges of a lord.

Esimerkit

  • O wityng bath god and ill Ȝee suld be lauerds at ȝour will.
  • Man over men He made not Lord.
  • To fare out as fast with his fader to speke, & with lordesse of þat lond.
  • Men myghten lordis knowe
  • By there arraye, from oþir folke.
  • If such persone bee of the estate of a Lord, as Duc, Marques, Erle, Viscount or Baron.
  • Princes, and noble Lords:
  • What anſwer ſhall I make to this baſe man?
  • Our English name Lord, whereby we and the Scots stile all such as are of the Greater Nobilitie i. Barons, as also Bishops.
  • The Englishman of to-day still dearly loves a lord.
  • Farre excellyng the state of lordes, erles, dukes or kynges.
  • The Marquess played off the two Lords and the Baronet against his former friend.
  • It is a pytuouse case... whan subjectes rebell agaynst their naturall lorde.
  • The sonne is the lorde of planetes.
  • 1697, John Dryden translating Publius Virgilius Maro as Georgics, iii
  • Love is Lord of all.
  • But are you still master of your domain?
  • I am king of the county. You?
  • Lord of the manor.
  • Oh, Oh! The cotton Lords are tearing!
  • The assendent, & eke the lord of the assendent, may be shapen for to be fortunat or infortunat, as thus, a fortunat assendent clepen they whan þat no wykkid planete, as Saturne or Mars, or elles the tail of the dragoun, is in þe hows of the assendent.
  • Lord, a very crooked, deformed... Person.
  • Twenty years ago you might hear a sixpence described as a ‘Lord’ meaning ‘Lord of the Manor’; that is, a tanner.
  • Therefore Sarah laughed within her ſelfe, ſaying, After I am waxed old, ſhall I haue pleaſure, my lord being old alſo?
  • Bleſſed is that ſeruant, whome his Lord when he commeth, ſhal finde ſo doing.
  • Por. ...But now, I was the Lord
  • of this faire manſion, maiſter of my ſeruants,
  • Queene oer my ſelfe...
  • Lords of manors are distinguished from other land-owners with regard to the game.
  • Ymbe ðet lond et cert ðe hire eðelmod hire hlabard salde.
  • ...thou worthie Lord,
  • Of that vnworthie wife that greeteth thee
  • Pet. Katherine, I charge thee, tell theſe head-ſtrong women,
  • What dutie they doe owe their Lords and huſbands!
  • Eadig ðe ðegn ðone miððy cymes hlaferd his on-fand sua doende.
  • Yes, here I am, my good friend; and here I have been so long, that anywhere else I should think it necessary to apologise; but, the truth is, that I am waiting for my lord and master.
  • Als oure lauerd has heuen in hand
  • Sua suld man be lauerd of land.
  • All suche lordes as have gutters betuxte thar houses.
  • A mightie Lord of Swine!
  • Turnus...
  • Wrench'd from his feeble hold the shining Sword;
  • And plung'd it in the Bosom of its Lord.
  • Lord, the owner of the land in which a mine is situated is called the ‘lord’.
  • Ohthere sæde his hlaforde, Ælfrede cyninge, þæt...

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektilordedImperfektilorded
Partisiipin preesenslordingMonikkolords
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenslordsYksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenslordeth (vanhahtava)