Ääntäminen
France (Paris):- IPA: [la pʁo.nɔ̃.sja.sjɔ̃]
- Tuntematon aksentti:
- IPA: /pʁɔ.nɔ̃.sja.sjɔ̃/
- IPA: /pʁɔ.nɔ̃.si.a.sjɔ̃/
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| bulgaria | произношение, изговор, произноше́ние, произношението, и́зговор |
| englanti | pronunciation, articulation, pronouncing, utterance |
| espanja | pronunciación, articulación, expresión |
| esperanto | prononco, elparolo, elparolado |
| hollanti | uitspraak, uiting, taaluiting |
| italia | pronuncia |
| japani | 発音 (hatsuon) |
| kreikka | προφορά (proforá) |
| latina | fatum, prōnuntiātiō, significatio, eloquium |
| latvia | izruna |
| liettua | tarimas |
| norja | uttale |
| portugali | pronúncia, pronunciação, prolação, expressão, manifestação |
| puola | wymowa |
| ruotsi | uttal, frambörd |
| saksa | Aussprache, Äußerung |
| suomi | ääntämys, lausunta, ääntäminen, julistus |
| tanska | udtale |
| turkki | sesletim, telaffuz, söyleme |
| tšekki | výslovnost, prohlášení, vyjádření, vyřčení |
| unkari | kiejtés |
| venäjä | произношение (proiznošenije), произноше́ние (proiznošénije), акце́нт (aktsént), вы́говор (výgovor), произнесе́ние (proiznesénije), выска́зывание (vyskázyvanije) |
| viro | hääldus |
Suku: f.
Esimerkit
- La prononciation des lettres. — Prononciation nette, distincte. — Vice, défaut de prononciation.
- Il a la prononciation embarrassée. — La prononciation de cette lettre est difficile.
- Il est à peine besoin de prévenir quʼil nʼy a pas une question de lʼorthographe en Esperanto, que lʼorthographe est logique, cʼest-à-dire phonétique. Chaque lettre a un son unique, chaque lettre se prononce et la prononciation est harmonieuse et sonore.
- Une mauvaise prononciation fait changer quelquefois l’i en u; p. ex. en rouchi: tulupe, tulipe; en lorrain: desurè, désirer, […].
- Il parlait couramment anglais, mais avec un fort accent tudesque, qu’on remarquait spécialement dans la prononciation des lettres v et b ; il adoucissait ses th jusqu’à faire entendre le son dz très doux, […].
- On s’est plu à qualifier le latin de langue de communication universelle. Or, la multiplicité de ses prononciations et la vanité des efforts pour établir une prononciation unique invitent, pour l’époque moderne, à tenir des propos plus nuancés et, dans le temps, à mesurer, à prtir d’un exemple précis – celui de la prononciation –, l’écart entre les discourts élaborés sur le latin et la réalité des faits.
- Il a une belle prononciation. — La prononciation est une des principales parties de l’art oratoire.
- Après la prononciation de la sentence, du jugement, etc.
Taivutusmuodot